Хадис 2319
сахих
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّا أُمَّةٌ أُمِّيَّةٌ، لاَ نَكْتُبُ وَلاَ نَحْسُبُ، الشَّهْرُ هَكَذَا، وَ هَكَذَا وَهَكَذَا. وَخَنَسَ سُلَيْمَانُ أُصْبَعَهُ فِي الثَّالِثَةِ، يَعْنِي: تِسْعاً وَعِشْرِينَ وَثَلاَثِينَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Мы — неграмотная община, не пишем и не считаем*. Месяц — так, так и так»**. На третий раз один из передатчиков хадиса по имени Сулейман отогнул один палец, имея в виду двадцать девять дней***.

Относительно происхождения слова уммий (أمي), означающего ‘неграмотный, не умеющий читать и писать’, учёные высказывают две версии. Согласно первой версии, это слово указывает на принадлежность к общине (умма — أمة) арабов, которые в большинстве своём не умели ни читать, ни писать. Согласно второй версии, имеется в виду, что человек остался в том же состоянии, в котором он был, когда его родила мать (умм), то есть не учился ни читать, ни писать.

Хадисы 2320-2321
сахих - сахих макту
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الشَّهْرُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ فَلاَ تَصُومُوا حَتَّى تَرَوْهُ، وَلاَ تُفْطِرُوا حَتَّى تَرَوْهُ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا لَهُ ثَلاَثِينَ. قَالَ: فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا كَانَ شَعْبَانُ تِسْعاً وَعِشْرِينَ: نُظِرَ لَهُ، وإِنْ رُئي فَذَاكَ، وَإِنْ لَمْ يُرَ وَلَمْ يَحُلْ دُونَ مَنْظَرِهِ سَحَابٌ وَلاَ قَتَرَةٌ: أَصْبَحَ مُفْطِراً، فَإِنْ حَالَ دُونَ مَنْظَرِهِ سَحَابٌ أَوْ قَتَرَةٌ: أَصْبَحَ صَائِماً. قَالَ: فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يُفْطِرُ مَعَ النَّاسِ وَلاَ يَأْخُذُ بِهَذَا الْحِسَابِ.
عَن أَيُّوب قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى أَهْلِ الْبَصْرَةِ: بَلَغَنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، زَادَ: وَإِنَّ أَحْسَنَ مَا يُقَدَّرُ لَهُ أنا إِذَا رَأَيْنَا هِلاَلَ شَعْبَانَ لِكَذَا وَكَذَا: فَالصَّوْمُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لِكَذَا وَكَذَا، إِلاَّ أَنْ يرَوُا الْهِلاَلَ قَبْلَ ذَلِكَ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Месяц [иногда состоит из] двадцати девяти дней. Не начинайте поститься, пока не увидите народившийся месяц, и не заканчивайте поститься, пока не увидите народившийся месяц. Если же небо затянуто облаками, то доводите счёт до тридцати»*. Нафи‘, передавший хадис от Ибн ‘Умара, сказал, что сам Ибн ‘Умар по прошествии двадцати девяти дней с начала месяца шабана отправлял кого-то посмотреть на небо и, если тот видел народившийся месяц, он начинал поститься. Если же народившегося месяца не было видно и при этом не было ни облачности, ни пыли, то следующим утром он не постился**. Если же он не видел народившегося месяца, но при этом небо было затянуто облаками или в воздухе стояла плотная пыль, следующим утром он постился. Нафи‘ также сказал: «Ибн ‘Умар всегда прекращал поститься вместе с людьми и не пользовался этим счётом»***.
Айюб передаёт, что ‘Умар ибн Абду-ль-Азиз написал жителям Басры: «Нам передали от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха…» И он привёл нечто подобное хадису Ибн Умара от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, с добавлением: «И если подсчёт вёлся должным образом, то, если народившийся месяц появляется тогда-то, то пост, если будет на то воля Аллаха, будет продолжаться до такого-то времени, если только вы не увидите народившийся месяц раньше этого срока».

А в другой версии, передаваемой от Ибн ‘Умара, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, Аллах сделал нарождающийся месяц средством для определения времени, поэтому начинайте поститься, когда увидите его, и прекращайте поститься, когда увидите его, а если небо закрыто облаками, доводите счёт дней до тридцати».

Хадис 2322
сахих
عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: لَمَا صُمْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تِسْعاً وَعِشْرِينَ أَكْثَرُ مِمَّا صُمْنَا مَعَهُ ثَلاَثِينَ.
Ибн Мас‘уд, да будет доволен им Аллах, сказал: «Вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, мы постились двадцать девять дней чаще, чем тридцать».
Хадис 2323
сахих
عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أبي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: شَهْرَا عِيدٍ لاَ يَنْقُصَانِ: رَمَضَانُ، وَذُو الْحِجَّةِ.
‘Абду-р-Рахман, сын Абу Бакры, передаёт от своего отца, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Два праздничных месяца — рамадан и зу-ль-хиджжа — не уменьшаются».