Хадис 2413
да‘иф
عَنْ مَنْصُورٍ الْكَلْبِيِّ، أَنَّ دِحْيَةَ بْنَ خَلِيفَةَ خَرَجَ مِنْ قَرْيَةٍ مِنْ دِمَشْقَ مَرَّةً إِلَى قَدْرِ قَرْيَةِ عُقْبَةَ مِنَ الْفُسْطَاطِ، وَذَلِكَ ثَلاَثَةُ أَمْيَالٍ، فِي رَمَضَانَ ثُمَّ إِنَّهُ أَفْطَرَ وَأَفْطَرَ مَعَهُ نَاسٌ، وَكَرِهَ آخَرُونَ أَنْ يُفْطِرُوا، فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى قَرْيَتِهِ قَالَ: وَاللَّهِ لَقَدْ رَأَيْتُ الْيَوْمَ أَمْراً مَا كُنْتُ أَظُنُّ أَنِّي أَرَاهُ! إِنَّ قَوْماً رَغِبُوا عَنْ هَدْيِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَصْحَابِهِ، يَقُولُ ذَلِكَ لِلَّذِينَ صَامُوا، ثُمَّ قَالَ عِنْدَ ذَلِكَ: اللَّهُمَّ اقْبِضْنِي إِلَيْكَ.
Мансур аль-Кальби передаёт, что однажды Дихья ибн Халифа вышел из своего селения близ Дамаска, отправился в путь и прошёл расстояние, равное расстоянию между Фустатом и селением Укба. Это около трёх миль. Дело было в рамадане. Потом он разговелся, и некоторые люди разговелись вместе с ним, а другие не пожелали прерывать пост. Вернувшись в своё селение, Дихья сказал: «Клянусь Аллахом, я видел сегодня то, что никак не ожидал увидеть: люди не пожелали следовать сунне Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и его сподвижников». Говоря это, он имел в виду тех, кто отказался прерывать пост. А потом он сказал: «О Аллах, возьми меня к Себе!»

Иснад этого хадиса ненадёжен. В иснаде — неизвестный передатчик.

Хадис 2414
сахих маукуф
عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يَخْرُجُ إِلَى الْغَابَةِ فَلاَ يُفْطِرُ وَلاَ يَقْصُرُ.
Нафи‘ передаёт, что Ибн ‘Умар уходил в аль-Габу и не прерывал пост и не сокращал молитву.