Хадисы 2390-2391
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: هَلَكْتُ. فَقَالَ: مَا شَأْنُكَ؟ قَالَ: وَقَعْتُ عَلَى امْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ، قَالَ: فَهَلْ تَجِدُ مَا تُعْتِقُ رَقَبَةً؟ قَالَ: لاَ، قَالَ: فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ؟ قَالَ: لاَ، قَالَ: فَهَلْ تَسْتَطِيعُ أَنْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِيناً؟ قَالَ: لاَ، قَالَ: اجْلِسْ. فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ، فَقَالَ: تَصَدَّقْ بِهِ. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَفْقَرَ مِنَّا! فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ ثَنَايَاهُ، قَالَ: فَأَطْعِمْهُ إِيَّاهُمْ.
عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الْحَدِيثِ بِمَعْنَاهُ. زَادَ الزُّهْرِيُّ: وَإِنَّمَا كَانَ هَذَا رُخْصَةً لَهُ خَاصَّةً، فَلَوْ أَنَّ رَجُلاً فَعَلَ ذَلِكَ الْيَوْمَ لَمْ يَكُنْ لَهُ بُدٌّ مِنَ التَّكْفِيرِ. زَادَ الأَوْزَاعِيُّ: وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Однажды к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришёл какой-то человек и воскликнул: “Я погиб!” Пророк, мир ему и благословение Аллаха, спросил: “Что с тобой случилось?” Тот сказал: “Я спал с женой [днём] в рамадане”. Он спросил: “Можешь ли ты освободить раба?” Тот сказал: “Нет”. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, спросил: “А сможешь ли ты поститься два месяца подряд?” Тот сказал: “Нет”. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, спросил: “А сможешь ли ты накормить шестьдесят бедняков?” Тот сказал: “Нет”.* Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Сядь”. В это время Пророку, мир ему и благословение Аллаха, принесли корзину из пальмовых листьев с финиками**. Тогда он сказал: “Возьми это и раздай в качестве милостыни”. Этот человек сказал: “О Посланник Аллаха, нет в пределах Медины семьи беднее моей!” Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, улыбнулся так, что показались его зубы, а потом сказал: “Накорми ими свою семью”»***.
Аз-Зухри, передав похожий хадис, сказал: «Это разрешение было дано только этому человеку, и, если бы человек совершил подобное в наше время, он обязан был бы искупать свой грех». А в версии аль-Авзаи имеется добавление: «И проси прощения у Аллаха».
Хадис 2392
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعْتِقَ رَقَبَةً، أَوْ يَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ، أَوْ يُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِيناً، قَالَ: لاَ أَجِدُ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اجْلِسْ. فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ: خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحَدٌ أَحْوَجَ مِنِّي، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ وَقَالَ لَهُ: كُلْهُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ عَلَى لَفْظِ مَالِكٍ: أَنَّ رَجُلاً أَفْطَرَ، وَقَالَ فِيهِ: أَوْ تُعْتِقَ رَقَبَةً، أَوْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ، أَوْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِيناً.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что один мужчина прервал свой пост в один из дней рамадана и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел ему освободить раба, или соблюдать пост в течение двух месяцев без перерыва, или накормить шестьдесят бедняков. Однако тот сказал: «У меня [ничего] нет». Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Сядь». Потом ему принесли корзину фиников и он сказал: «Возьми это и раздай в качестве милостыни». Тот человек спросил: «О Посланник Аллаха, нет никого, кто нуждался бы в этом больше меня!» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, улыбнулся так, что показались его зубы, и сказал ему: «Съешь это сам». Абу Дауд приводит версию Ибн Джурайджа от аз-Зухри. Это версия Малика, и в ней говорится, что некий человек разговелся [днём в рамадане], и в этой версии Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Ты должен либо освободить раба, либо поститься два месяца, либо накормить шестьдесят бедняков».
Хадис 2393
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: فَأُتِيَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ قَدْرُ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعاً، وَقَالَ فِيهِ: كُلْهُ أَنْتَ وَأَهْلُ بَيْتِكَ، وَصُمْ يَوْماً وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал, что один человек, нарушивший пост в рамадане, пришёл к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и он передал приведённый выше хадис и сказал: «И ему принесли корзину, в которой помещалось пятнадцать са‘ фиников, и он сказал: “Ешь это сам, и накорми свою семью, и постись один дополнительный день, и проси у Аллаха прощения”».
Хадисы 2394-2395
сахих - мункар
عَنْ عَائِشَةَ زَوْج النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقُولُ: أَتَى رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ فِي رَمَضَانَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، احْتَرَقْتُ. فَسَأَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا شَأْنُهُ، قَالَ: أَصَبْتُ أَهْلِي، قَالَ: تَصَدَّقْ. قَالَ: وَاللَّهِ مَا لِي شَيْءٌ، وَلاَ أَقْدِرُ عَلَيْهِ، قَالَ: اجْلِسْ. فَجَلَسَ فَبَيْنَمَا هُوَ عَلَى ذَلِكَ أَقْبَلَ رَجُلٌ يَسُوقُ حِمَاراً عَلَيْهِ طَعَامٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيْنَ الْمُحْتَرِقُ آنِفاً ؟ فَقَامَ الرَّجُلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: تَصَدَّقْ بِهَذَا. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعَلَى غَيْرِنَا؟ فَوَاللَّهِ إِنَّا لَجِيَاعٌ، مَا لَنَا شَيْءٌ. قَالَ: كُلُوهُ.
عَنْ عَائِشَةَ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ، قَالَ فَأُتِيَ بِعَرَقٍ فِيهِ عِشْرُونَ صَاعاً.
Жена Пророка, мир ему и благословение Аллаха, ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Однажды в рамадане в мечеть к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришёл какой-то человек и сказал: “О Посланник Аллаха! Я сгорел!” Пророк, мир ему и благословение Аллаха, спросил его, что с ним случилось. Тот человек ответил: “Я переспал с женой [днём в рамадане]”. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Подай милостыню”. Человек сказал: “Клянусь Аллахом, у меня ничего нет, и я не могу этого сделать!” Тогда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему: “Садись”. Этот человек сел, а в это время другой человек привёз Пророку, мир ему и благословение Аллаха, съестное, навьюченное на осла. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил: “Где наш сгоревший?” Этот человек поднялся. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Раздай это в качестве милостыни”. Этот человек спросил: “О Посланник Аллаха, должен ли я отдать это кому-то другому? Клянусь Аллахом, мы сами голодаем, и у нас ничего нет”. Он сказал: “Съешьте это сами”».
В другой версии, передаваемой от ‘Аиши, говорится, что Пророку, мир ему и благословение Аллаха, принесли корзину, в которой было двадцать са фиников.

А в отвергаемой версии хадиса говорится, что в корзине, которую принесли Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, было двадцать фараков фиников.

Этот человек воскликнул: «Я сгорел!» — имея в виду, что он совершил грех, за который может войти в Огонь, вступив в половую близость с женой днём в рамадане. При этом он не сказал: «Мы сгорели!» Это соответствует словам «Я погиб!» в версии Абу Хурайры. Учёные разошлись во мнениях относительно того, как следует понимать слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Ешь это сам и накорми свою семью».

Аз-Зухри сказал: «Это был особый случай, и, если человек сделает подобное сегодня, он будет обязан совершить искупление (каффара)».

Однако это утверждение аз-Зухри безосновательно. Он не привёл никаких сообщений, подтверждающих его слова.

Другие сказали: «Это постановление отменено». Однако в нашем распоряжении не имеется ни одного достоверного сообщения о том, что это постановление действительно отменено.

Пожалуй, лучшим из всего, что мне приходилось слышать на эту тему, было сообщение Абу Я‘куба аль-Бувайты. Он сказал: «Изначально этот человек обязан был отпустить на волю раба. Однако у него не было раба и не было средств, чтобы его купить. Тогда ему было велено поститься. Однако он был не способен поститься. Тогда ему было велено накормить шестьдесят бедняков. Однако он не смог сделать и этого в силу своей бедности. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, дал ему съестное и велел раздать его в качестве милостыни. Однако этот человек сообщил ему, что во всей Медине нет человека, который нуждался бы в этой еде больше него самого. А Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, как известно, сказал: “Лучшая милостыня — та, которую человек подаёт, будучи состоятельным”. Итак, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, решил, что этот человек не должен отдавать другим то, в чём сам он и его семья нуждается больше остальных. Когда же человек накормил членов своей семьи этой едой, её количество уменьшилось настолько, что её уже не могло хватить шестидесяти беднякам. Таким образом, с него была снята обязанность совершать искупление (каффара) немедленно, однако оно осталось на его совести, то есть он обязан был совершить искупление, как только у него появится такая возможность. Этот случай подобен случаю с несостоятельным должником, которому дают отсрочку. Как мы видим, в хадисе не говорится, что этот человек может не совершать искупления».

Некоторые учёные считали, что бедняк не обязан совершать искупление. Они поняли хадис буквально.

Из хадиса можно понять, что пятнадцати са‘ съестного достаточно для искупления (каффара) греха одного человека, то есть каждому бедняку достаётся мудд. Имам аш-Шафи‘и принял этот хадис за основу и следовал ему в большинстве вопросов, связанных с кормлением бедных. Однако в хадисах Салямы ибн Сахра и Ауса ибн ас-Самита об искуплении развода-зыхар говорится иное. В одном говорится: «Накорми шестьдесят бедняков васком». А васк — это шестьдесят са‘. А во втором упоминается корзина. Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар утверждал, что в упомянутую корзину помещается тридцать са‘. У обоих хадисов надёжные иснады, хотя хадис Абу Хурайры получил большую известность, чем эти два, благодаря более известным передатчикам. Поэтому лучше не ограничиваться одним муддом на человека. Нельзя забывать и о том, что корзины с пятнадцатью са‘ фиников, которую, согласно хадису Абу Хурайры, принесли Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, могло и не хватать для искупления: вполне возможно, что помимо этой корзины для искупления требовалась ещё еда, однако в тот момент у Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, была только эта корзина. Не исключена вероятность того, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел этому человеку раздать бедным в качестве искупления содержимое этой корзины, чтобы совершить часть искупления, а оставшуюся часть он по-прежнему обязан был собрать и раздать при первой возможности. Это подобно тому случаю, когда человек, задолжавший другому шестьдесят дирхемов, даёт ему пятнадцать и говорит: «Вот, возьми!» Это действие вовсе не означает, что оставшуюся часть долга он выплачивать не обязан, хотя долг его и уменьшился.