عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُعْتِقَ رَقَبَةً، أَوْ يَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ، أَوْ يُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِيناً، قَالَ: لاَ أَجِدُ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: اجْلِسْ. فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ: خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحَدٌ أَحْوَجَ مِنِّي، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ وَقَالَ لَهُ: كُلْهُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ عَلَى لَفْظِ مَالِكٍ: أَنَّ رَجُلاً أَفْطَرَ، وَقَالَ فِيهِ: أَوْ تُعْتِقَ رَقَبَةً، أَوْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ، أَوْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِيناً.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что один мужчина прервал свой пост в один из дней рамадана и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел ему освободить раба, или соблюдать пост в течение двух месяцев без перерыва, или накормить шестьдесят бедняков. Однако тот сказал: «У меня [ничего] нет». Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Сядь». Потом ему принесли корзину фиников и он сказал: «Возьми это и раздай в качестве милостыни». Тот человек спросил: «О Посланник Аллаха, нет никого, кто нуждался бы в этом больше меня!» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, улыбнулся так, что показались его зубы, и сказал ему: «Съешь это сам». Абу Дауд приводит версию Ибн Джурайджа от аз-Зухри. Это версия Малика, и в ней говорится, что некий человек разговелся [днём в рамадане], и в этой версии Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Ты должен либо освободить раба, либо поститься два месяца, либо накормить шестьдесят бедняков».