عَنْ عَائِشَةَ زَوْج النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقُولُ: أَتَى رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ فِي رَمَضَانَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، احْتَرَقْتُ. فَسَأَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا شَأْنُهُ، قَالَ: أَصَبْتُ أَهْلِي، قَالَ: تَصَدَّقْ. قَالَ: وَاللَّهِ مَا لِي شَيْءٌ، وَلاَ أَقْدِرُ عَلَيْهِ، قَالَ: اجْلِسْ. فَجَلَسَ فَبَيْنَمَا هُوَ عَلَى ذَلِكَ أَقْبَلَ رَجُلٌ يَسُوقُ حِمَاراً عَلَيْهِ طَعَامٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيْنَ الْمُحْتَرِقُ آنِفاً ؟ فَقَامَ الرَّجُلُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: تَصَدَّقْ بِهَذَا. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعَلَى غَيْرِنَا؟ فَوَاللَّهِ إِنَّا لَجِيَاعٌ، مَا لَنَا شَيْءٌ. قَالَ: كُلُوهُ.
عَنْ عَائِشَةَ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ، قَالَ فَأُتِيَ بِعَرَقٍ فِيهِ عِشْرُونَ صَاعاً.
عَنْ عَائِشَةَ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ، قَالَ فَأُتِيَ بِعَرَقٍ فِيهِ عِشْرُونَ صَاعاً.
Жена Пророка, мир ему и благословение Аллаха, ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Однажды в рамадане в мечеть к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, пришёл какой-то человек и сказал: “О Посланник Аллаха! Я сгорел!” Пророк, мир ему и благословение Аллаха, спросил его, что с ним случилось. Тот человек ответил: “Я переспал с женой [днём в рамадане]”. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Подай милостыню”. Человек сказал: “Клянусь Аллахом, у меня ничего нет, и я не могу этого сделать!” Тогда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему: “Садись”. Этот человек сел, а в это время другой человек привёз Пророку, мир ему и благословение Аллаха, съестное, навьюченное на осла. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил: “Где наш сгоревший?” Этот человек поднялся. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Раздай это в качестве милостыни”. Этот человек спросил: “О Посланник Аллаха, должен ли я отдать это кому-то другому? Клянусь Аллахом, мы сами голодаем, и у нас ничего нет”. Он сказал: “Съешьте это сами”».
В другой версии, передаваемой от ‘Аиши, говорится, что Пророку, мир ему и благословение Аллаха, принесли корзину, в которой было двадцать са фиников.
В другой версии, передаваемой от ‘Аиши, говорится, что Пророку, мир ему и благословение Аллаха, принесли корзину, в которой было двадцать са фиников.
А в отвергаемой версии хадиса говорится, что в корзине, которую принесли Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, было двадцать фараков фиников.
Этот человек воскликнул: «Я сгорел!» — имея в виду, что он совершил грех, за который может войти в Огонь, вступив в половую близость с женой днём в рамадане. При этом он не сказал: «Мы сгорели!» Это соответствует словам «Я погиб!» в версии Абу Хурайры. Учёные разошлись во мнениях относительно того, как следует понимать слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Ешь это сам и накорми свою семью».
Аз-Зухри сказал: «Это был особый случай, и, если человек сделает подобное сегодня, он будет обязан совершить искупление (каффара)».
Однако это утверждение аз-Зухри безосновательно. Он не привёл никаких сообщений, подтверждающих его слова.
Другие сказали: «Это постановление отменено». Однако в нашем распоряжении не имеется ни одного достоверного сообщения о том, что это постановление действительно отменено.
Пожалуй, лучшим из всего, что мне приходилось слышать на эту тему, было сообщение Абу Я‘куба аль-Бувайты. Он сказал: «Изначально этот человек обязан был отпустить на волю раба. Однако у него не было раба и не было средств, чтобы его купить. Тогда ему было велено поститься. Однако он был не способен поститься. Тогда ему было велено накормить шестьдесят бедняков. Однако он не смог сделать и этого в силу своей бедности. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, дал ему съестное и велел раздать его в качестве милостыни. Однако этот человек сообщил ему, что во всей Медине нет человека, который нуждался бы в этой еде больше него самого. А Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, как известно, сказал: “Лучшая милостыня — та, которую человек подаёт, будучи состоятельным”. Итак, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, решил, что этот человек не должен отдавать другим то, в чём сам он и его семья нуждается больше остальных. Когда же человек накормил членов своей семьи этой едой, её количество уменьшилось настолько, что её уже не могло хватить шестидесяти беднякам. Таким образом, с него была снята обязанность совершать искупление (каффара) немедленно, однако оно осталось на его совести, то есть он обязан был совершить искупление, как только у него появится такая возможность. Этот случай подобен случаю с несостоятельным должником, которому дают отсрочку. Как мы видим, в хадисе не говорится, что этот человек может не совершать искупления».
Некоторые учёные считали, что бедняк не обязан совершать искупление. Они поняли хадис буквально.
Из хадиса можно понять, что пятнадцати са‘ съестного достаточно для искупления (каффара) греха одного человека, то есть каждому бедняку достаётся мудд. Имам аш-Шафи‘и принял этот хадис за основу и следовал ему в большинстве вопросов, связанных с кормлением бедных. Однако в хадисах Салямы ибн Сахра и Ауса ибн ас-Самита об искуплении развода-зыхар говорится иное. В одном говорится: «Накорми шестьдесят бедняков васком». А васк — это шестьдесят са‘. А во втором упоминается корзина. Мухаммад ибн Исхак ибн Ясар утверждал, что в упомянутую корзину помещается тридцать са‘. У обоих хадисов надёжные иснады, хотя хадис Абу Хурайры получил большую известность, чем эти два, благодаря более известным передатчикам. Поэтому лучше не ограничиваться одним муддом на человека. Нельзя забывать и о том, что корзины с пятнадцатью са‘ фиников, которую, согласно хадису Абу Хурайры, принесли Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, могло и не хватать для искупления: вполне возможно, что помимо этой корзины для искупления требовалась ещё еда, однако в тот момент у Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, была только эта корзина. Не исключена вероятность того, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел этому человеку раздать бедным в качестве искупления содержимое этой корзины, чтобы совершить часть искупления, а оставшуюся часть он по-прежнему обязан был собрать и раздать при первой возможности. Это подобно тому случаю, когда человек, задолжавший другому шестьдесят дирхемов, даёт ему пятнадцать и говорит: «Вот, возьми!» Это действие вовсе не означает, что оставшуюся часть долга он выплачивать не обязан, хотя долг его и уменьшился.