Хадис 2462
сахих
عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ حَتَّى قَبَضَهُ اللَّهُ، ثُمَّ اعْتَكَفَ أَزْوَاجُهُ مِنْ بَعْدِهِ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, совершал и‘тикаф* в последнюю декаду рамадана до самой своей кончины и его жёны продолжили делать это**.
Хадис 2463
сахих
عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ رَمَضَانَ، فَلَمْ يَعْتَكِفْ عَاماً، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الْمُقْبِلُ اعْتَكَفَ عِشْرِينَ لَيْلَةً.
Убайй ибн Ка‘б, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, неотлучно пребывал в мечети в последние десять дней рамадана, потом в один год вообще не делал этого, а в последний год он неотлучно пребывал в мечети двадцать дней.
Хадис 2464
сахих
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَعْتَكِفَ صَلَّى الْفَجْرَ ثُمَّ دَخَلَ مُعْتَكَفَهُ، قَالَتْ: وَإِنَّهُ أَرَادَ مَرَّةً أَنْ يَعْتَكِفَ فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، قَالَتْ: فَأَمَرَ بِبِنَائِهِ فَضُرِبَ، فَلَمَّا رَأَيْتُ ذَلِكَ أَمَرْتُ بِبِنَائِي فَضُرِبَ، قَالَتْ: وَأَمَرَ غَيْرِي مِنْ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبِنَائِهِ فَضُرِبَ، فَلَمَّا صَلَّى الْفَجْرَ نَظَرَ إِلَى الأَبْنِيَةِ فَقَالَ: مَا هَذِهِ؟ آلْبِرَّ تُرِدْنَ؟ قَالَتْ: فَأَمَرَ بِبِنَائِهِ فَقُوِّضَ، وَأَمَرَ أَزْوَاجُهُ بِأَبْنِيَتِهِنَّ فَقُوِّضَتْ، ثُمَّ أَخَّرَ الاِعْتِكَافَ إِلَى الْعَشْرِ الأُوَلِ. يَعْنِي مِنْ شَوَّالٍ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ ابْنُ إِسْحَاقَ وَالأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، نَحْوَهُ، وَرَوَاهُ مَالِكٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: اعْتَكَفَ عِشْرِينَ مِنْ شَوَّالٍ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Собираясь начать неотлучное пребывание в мечети, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал утреннюю молитву, а потом входил в свою палатку. А однажды, готовясь к неотлучному пребыванию в мечети в последние десять дней рамадана, он велел поставить для него небольшую палатку. Увидев это, я тоже велела поставить себе палатку в мечети, что и было сделано*. После этого другие жёны Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, также приказали поставить палатки, что и было сделано. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил утреннюю молитву, потом взглянул на палатки и воскликнул: “Что это?! К благочестию ли они стремятся?”** После этого он велел убрать из мечети свою палатку и велел жёнам убрать их палатки, и отложил неотлучное пребывание в мечети на первые десять дней шавваля***». Абу Дауд сказал, что Ибн Исхак и аль-Азваи передавали от Яхьи ибн Саида нечто подобное, а Малик передал от Яхьи ибн Саида версию, в которой говорится, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, неотлучно пребывал в мечети двадцать дней в шаввале****.