عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ: مَنْ سَأَلَ وَلَهُ قِيمَةُ أُوقِيَّةٍ فَقَدْ أَلْحَفَ. فَقُلْتُ: نَاقَتِي الْيَاقُوتَةُ هِيَ خَيْرٌ مِنْ أُوقِيَّةٍ. قَالَ هِشَامٌ: خَيْرٌ مِنْ أَرْبَعِينَ دِرْهَماً فَرَجَعْتُ، فَلَمْ أَسْأَلْهُ شَيْئاً زَادَ هِشَامٌ فِي حَدِيثِهِ: وَكَانَتِ الأُوقِيَّةُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعِينَ دِرْهَماً.
Абу Са‘ид [аль-Худри], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Тот из вас, кто просит, имея стоимость окии, просит без нужды». Он сказал: «И я подумал, что моя верблюдица аль-Якута лучше окии [или: лучше, чем сорок дирхемов], и вернулся, так ничего и не попросив». [Передатчик] Хишам добавлял, что во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, окия равнялась сорока дирхемам.
Абу ‘Убайд аль-Касим ибн Салям, основываясь на этом хадисе, утверждал, что состоятельным, то есть не имеющим права получать средства, собранные в качестве закята, следует считать человека, у которого есть окия серебра (сорок дирхемов).