Хадис 1650
сахих
عَنْ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  بَعَثَ رَجُلاً عَلَى الصَّدَقَةِ مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ، فَقَالَ لأَبِي رَافِعٍ: اصْحَبْنِي فَإِنَّكَ تُصِيبُ مِنْهَا، قَالَ: حَتَّى آتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  فَأَسْأَلَهُ، فَأَتَاهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ: مَوْلَى الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، وَإِنَّا لاَ تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ.
Абу Рафи‘ [вольноотпущенник Пророка], да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, послал одного человека собрать закят с бану Махзум и он предложил Абу Рафи‘: «Пойдём со мной, и ты получишь часть этих средств». Абу Рафи‘ отказался и сказал: «Я не пойду, пока не спрошу об этом у Пророка, мир ему и благословение Аллаха». Он пришёл к нему и спросил об этом, и тогда [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Вольноотпущенник людей является одним из них, а нам не разрешается принимать пожертвования».

Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, принимал подарки, но никогда не брал ничего из пожертвований, потому что за подарком кроется стремление к награде мира этого. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, принимал подарок и воздавал добром дарителю. А за пожертвованиями (закятом и милостыней) кроется стремление к награде мира вечного. А в том, что касается Аллаха и мира вечного, не может быть руки выше, чем его рука…

Хадис 1651
сахих
عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ  كَانَ يَمُرُّ بِالتَّمْرَةِ الْعَائِرَةِ، فَمَا يَمْنَعُهُ مِنْ أَخْذِهَا إِلاَّ مَخَافَةُ أَنْ تَكُونَ صَدَقَةً.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что, когда Пророку, мир ему и благословение Аллаха, случалось проходить мимо упавшего откуда-то финика, ему мешало подобрать его лишь опасение, что этот финик может быть частью пожертвований.
Хадис 1652
сахих
عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَدَ تَمْرَةً فَقَالَ: لَوْلاَ أَنِّي أَخَافُ أَنْ تَكُونَ صَدَقَةً لأَكَلْتُهَا.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, нашёл финик и сказал: «Если бы я не опасался, что он может оказаться частью закята, я бы съел его».
Хадисы 1653-1654
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: بَعَثَنِي أَبِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِبِلٍ أَعْطَاهَا إِيَّاهُ مِنَ الصَّدَقَةِ.
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، نَحْوَهُ، زَادَ: أَبِي يُبْدِلُهَا لَهُ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Однажды мой отец послал меня к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, за верблюдами, которые Пророк, мир ему и благословение Аллаха, дал ему из пожертвований».
Похожий хадис передаётся от Ибн ‘Аббаса с добавлением: «Заменяя ими других».