Хадис 1650
сахихعَنْ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ رَجُلاً عَلَى الصَّدَقَةِ مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ، فَقَالَ لأَبِي رَافِعٍ: اصْحَبْنِي فَإِنَّكَ تُصِيبُ مِنْهَا، قَالَ: حَتَّى آتِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْأَلَهُ، فَأَتَاهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ: مَوْلَى الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ، وَإِنَّا لاَ تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ.
Абу Рафи‘ [вольноотпущенник Пророка], да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, послал одного человека собрать закят с бану Махзум и он предложил Абу Рафи‘: «Пойдём со мной, и ты получишь часть этих средств». Абу Рафи‘ отказался и сказал: «Я не пойду, пока не спрошу об этом у Пророка, мир ему и благословение Аллаха». Он пришёл к нему и спросил об этом, и тогда [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Вольноотпущенник людей является одним из них, а нам не разрешается принимать пожертвования».
Хадис 1651
сахихعَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَمُرُّ بِالتَّمْرَةِ الْعَائِرَةِ، فَمَا يَمْنَعُهُ مِنْ أَخْذِهَا إِلاَّ مَخَافَةُ أَنْ تَكُونَ صَدَقَةً.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что, когда Пророку, мир ему и благословение Аллаха, случалось проходить мимо упавшего откуда-то финика, ему мешало подобрать его лишь опасение, что этот финик может быть частью пожертвований.
Хадис 1652
сахихعَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَدَ تَمْرَةً فَقَالَ: لَوْلاَ أَنِّي أَخَافُ أَنْ تَكُونَ صَدَقَةً لأَكَلْتُهَا.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, нашёл финик и сказал: «Если бы я не опасался, что он может оказаться частью закята, я бы съел его».
Хадисы 1653-1654
сахихعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: بَعَثَنِي أَبِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِبِلٍ أَعْطَاهَا إِيَّاهُ مِنَ الصَّدَقَةِ.
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، نَحْوَهُ، زَادَ: أَبِي يُبْدِلُهَا لَهُ.
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، نَحْوَهُ، زَادَ: أَبِي يُبْدِلُهَا لَهُ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Однажды мой отец послал меня к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, за верблюдами, которые Пророк, мир ему и благословение Аллаха, дал ему из пожертвований».
Похожий хадис передаётся от Ибн ‘Аббаса с добавлением: «Заменяя ими других».
Похожий хадис передаётся от Ибн ‘Аббаса с добавлением: «Заменяя ими других».
Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, принимал подарки, но никогда не брал ничего из пожертвований, потому что за подарком кроется стремление к награде мира этого. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, принимал подарок и воздавал добром дарителю. А за пожертвованиями (закятом и милостыней) кроется стремление к награде мира вечного. А в том, что касается Аллаха и мира вечного, не может быть руки выше, чем его рука…