عَنْ سُلَيْمَان بْن عَمْرِو بْنِ الأَحْوَصِ، عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي، وَهُوَ رَاكِبٌ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ، وَرَجُلٌ مِنْ خَلْفِهِ يَسْتُرُهُ، فَسَأَلْتُ عَنِ الرَّجُلِ؟ فَقَالُوا: الْفَضْلُ بْنُ الْعَبَّاسِ، وَازْدَحَمَ النَّاسُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ لاَ يَقْتُلْ بَعْضُكُمْ بَعْضاً، وَإِذَا رَمَيْتُمُ الْجَمْرَةَ فَارْمُوا بِمِثْلِ حَصَى الْخَذْفِ.
عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَمْرِو بْنِ الأَحْوَصِ، عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ رَاكِباً، وَرَأَيْتُ بَيْنَ أَصَابِعِهِ حَجَراً فَرَمَى وَرَمَى النَّاسُ.
عَنْ يَزِيد بْن أَبِي زِيَادٍ، بِإِسْنَادِهِ فِي مِثْلِ هَذَا الْحَدِيثِ، زَادَ: وَلَمْ يَقُمْ عِنْدَهَا.
Сулейман ибн ‘Амр ибн аль-Ахвас передаёт от своей матери: «Я видела Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, когда он бросал камешки, находясь в долине*. При этом он сидел верхом и произносил такбир при бросании каждого камешка. А какой-то человек закрывал его сзади. Я спросила про этого человека, и мне сказали, что это аль-Фадль ибн аль-‘Аббас. Началась давка, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “О люди! Не убивайте друг друга! А когда будете бросать камешки, бросайте обычную гальку”»**.
Сулейман ибн ‘Амр ибн аль-Ахвас передаёт от своей матери: «Я видела Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, у самого большого столба (джамрат аль-‘акаба), и я видела, как он держал двумя пальцами камешек, а потом бросил его, и люди тоже стали бросать».
А в версии Язида ибн Абу Зияда говорится: «И он не стоял возле него».