عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَتِ امْرَأَةُ بَشِيرٍ: انْحَلِ ابْنِي غُلاَمَكَ، وَأَشْهِدْ لِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَقَالَ: إِنَّ ابْنَةَ فُلاَنٍ سَأَلَتْنِي أَنْ أَنْحَلَ ابْنَهَا غُلاَماً، وَقَالَتْ لِي: أَشْهِدْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَقَالَ: لَهُ إِخْوَةٌ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَكُلَّهُمْ أَعْطَيْتَ مِثْلَ مَا أَعْطَيْتَهُ؟ قَالَ: لاَ، قَالَ: فَلَيْسَ يَصْلُحُ هَذَا، وَإِنِّي لاَ أَشْهَدُ إلاَّ عَلَى الحَقٍّ.
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что жена Башира сказала: «Подари моему сыну слугу и возьми в свидетели Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха». Он отправился к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «Поистине, дочь такого-то попросила меня подарить её сыну слугу и сказала мне: мол, возьми в свидетели Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха». Он спросил: «Есть ли у него братья?» Он ответил: «Да». Тогда он спросил: «И ты дал каждому из них то же, что дал ему?» Он ответил: «Нет». Тогда он сказал: «Так не пойдёт… Поистине, я свидетельствую только о правильном».
‘Абдуллах ибн Бурайда передаёт от своего отца Бурайды, да будет доволен им Аллах, что одна женщина пришла к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказала: «Я отдала своей матери в качестве милостыни девочку-рабыню, а потом она умерла, оставив после себя эту девочку…» И он привёл хадис.