Хадис 1723
сахихعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ مُسْلِمَةٍ تُسَافِرُ مَسِيرَةَ لَيْلَةٍ إِلاَّ وَمَعَهَا رَجُلٌ ذُو حُرْمَةٍ مِنْهَا.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не разрешается женщине пускаться в путь, занимающий ночь, без сопровождения близкого родственника-мужчины (махрам)».
Хадисы 1724-1725
сахих - шаззعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ أَنْ تُسَافِرَ يَوْماً وَلَيْلَةً. فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ، إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ: بَرِيداً.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ، إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ: بَرِيداً.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и в Последний день, отправляться без сопровождения близкого родственника (махрам) в путь, занимающий день и ночь». И он упомянул нечто подобное.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал…» И он привёл похожий хадис, только упомянул расстояние в один барид*.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал…» И он привёл похожий хадис, только упомянул расстояние в один барид*.
Хадис 1726
сахихعَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ، أَنْ تُسَافِرَ سَفَراً فَوْقَ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ فَصَاعِداً إِلاَّ وَمَعَهَا أَبُوهَا، أَوْ أَخُوهَا، أَوْ زَوْجُهَا، أَوِ ابْنُهَا، أَوْ ذُو مَحْرَمٍ مِنْهَا.
Абу Са‘ид [аль-Худри], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не дозволено женщине, верующей в Аллаха и в Последний день, отправляться в путь, занимающий более трёх дней, без сопровождения отца, брата, мужа, сына или другого близкого родственника (махрам)».
Хадис 1727
сахихعَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لاَ تُسَافِرُ الْمَرْأَةُ ثَلاَثاً إِلاَّ وَمَعَهَا ذُو مَحْرَمٍ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Женщина не должна преодолевать путь, занимающий три дня, без сопровождения близкого родственника (махрам)».
Хадис 1728
сахихعَنْ نَافِعٍ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُرْدِفُ مَوْلاَةً لَهُ، يُقَالُ لَهَا صَفِيَّةُ، تُسَافِرُ مَعَهُ إِلَى مَكَّةَ.
Нафи‘ передаёт, что Ибн ‘Умар сажал позади себя свою вольноотпущенницу по имени Сафийя и она путешествовала вместе с ним в Мекку [для совершения хаджа].
Из хадиса можно понять, что женщина не обязана совершать хадж, если у неё нет близкого родственника, который мог бы сопровождать её. Такого мнения придерживались ан-Наха‘и, аль-Хасан аль-Басри, ахль ар-райй, имам Ахмад ибн Ханбаль и Исхак ибн Рахавейхи. Имам Малик сказал: «Она может совершить хадж, присоединившись к группе женщин».
Имам аш-Шафи‘и сказал: «Она может выйти вместе с заслуживающей доверия свободной женщиной».