Хадисы 1823-1825
сахих
عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا يَتْرُكُ الْمُحْرِمُ مِنَ الثِّيَابِ؟ فَقَالَ: لاَ يَلْبَسُ الْقَمِيصَ، وَلاَ الْبُرْنُسَ، وَلاَ السَّرَاوِيلَ، وَلاَ الْعِمَامَةَ، وَلاَ ثَوْباً مَسَّهُ وَرْسٌ وَلاَ زَعْفَرَانٌ، وَلاَ الْخُفَّيْنِ، إِلاَّ لِمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ، فَمَنْ لَمْ يَجِدِ النَّعْلَيْنِ فَلْيَلْبَسِ الْخُفَّيْنِ وَلْيَقْطَعْهُمَا حَتَّى يَكُونَا أَسْفَلَ مِنَ الْكَعْبَيْنِ.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَاهُ.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَاهُ. زَادَ: وَلاَ تَنْتَقِبُ الْمَرْأَةُ الْحَرَامُ، وَلاَ تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ.
Салим передаёт от своего отца [Абдуллаха ибн Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом], что один человек спросил Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, о том, какую одежду не должен надевать паломник в состоянии ихрама, и он ответил: «Он не должен надевать рубаху, плащ с капюшоном, шаровары, чалму*, одежду, окрашенную краской из жёлтого дерева** или шафраном, и хуффы, за исключением тех случаев, когда человек не может найти сандалии. Кто не найдёт сандалии, пусть наденет хуффы (подобие носков из кожи), обрезав их так, чтобы они не доходили до щиколоток***».
Похожий хадис передаётся от [‘Абдуллаха] ибн ‘Умара от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, другим путём.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, похожий хадис с добавлением: «Женщина в состоянии ихрама не должна закрывать лицо никабом и надевать перчатки».

Хадис 1826
сахих
عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: الْمُحْرِمَةُ لاَ تَنْتَقِبُ وَلاَ تَلْبَسُ الْقُفَّازَيْنِ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Женщина в состоянии ихрама не должна закрывать лицо никабом и надевать перчатки».
Хадис 1827
хасан сахих
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى النِّسَاءَ فِي إِحْرَامِهِنَّ عَنِ الْقُفَّازَيْنِ وَالنِّقَابِ وَمَا مَسَّ الْوَرْسُ وَالزَّعْفَرَانُ مِنَ الثِّيَابِ، وَلْتَلْبَسْ بَعْدَ ذَلِكَ مَا أَحَبَّتْ مِنْ أَلْوَانِ الثِّيَابِ مُعَصْفَراً أَوْ خَزًّا أَوْ حُلِيًّا أَوْ سَرَاوِيلَ أَوْ قَمِيصًا أَوْ خُفًّا.
‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что он слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил женщинам в состоянии ихрама надевать перчатки и закрывать лицо никабом, а также надевать окрашенную краской из жёлтого дерева или шафраном одежду. А помимо этого они могли надевать любую одежду*, в том числе и окрашенную в жёлтый цвет, шёлковую и шерстяную, а также драгоценности, шаровары, рубахи, хуффы.

Абу Дауд сказал, что этот хадис передаётся от Мухаммада ибн Исхака до слов «а также надевать окрашенную шафраном одежду». Ту часть хадиса, которая следует за этими словами, он не привёл.

Хадис 1828
сахих
عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ وَجَدَ الْقُرَّ فَقَالَ: أَلْقِ عَلَيَّ ثَوْباً يَا نَافِعُ، فَأَلْقَيْتُ عَلَيْهِ بُرْنُساً، فَقَالَ: تُلْقِي عَلَيَّ هَذَا وَقَدْ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَلْبَسَهُ الْمُحْرِمُ.
Нафи‘ передаёт, что однажды Ибн ‘Умар, озябнув, сказал ему: «Нафи‘, набрось на меня какую-нибудь одежду». И тот набросил на него плащ-бурнус. Он же воскликнул: «Ты набрасываешь на меня это при том, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил надевать это паломнику, облачённому в ихрам?!»
Хадис 1829
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: السَّرَاوِيلُ لِمَنْ لاَ يَجِدُ الإِزَارَ، وَالْخُفُّ لِمَنْ لاَ يَجِدُ النَّعْلَيْنِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: هَذَا حَدِيثُ أَهْلِ مَكَّةَ، وَمَرْجِعُهُ إِلَى الْبَصْرَةِ إِلَى جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ، وَالَّذِي تَفَرَّدَ بِهِ مِنْهُ ذِكْرُ السَّرَاوِيلِ، وَلَمْ يَذْكُرِ الْقَطْعَ فِي الْخُفِّ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Шаровары — для тех, кто не может найти изар, и хуффы — для тех, кто не может найти сандалии”». Абу Дауд сказал: «Это хадис жителей Мекки, но начало его — в Басре, у Джабира ибн Зейда, и лишь он упоминает шаровары и не упоминает об обрезании хуффов».
Хадис 1830
сахих
عَنْ عَائِشَةَ أُمّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ: كُنَّا نَخْرُجُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَكَّةَ فَنُضَمِّدُ جِبَاهَنَا بِالسُّكِّ الْمُطَيَّبِ عِنْدَ الإِحْرَامِ، فَإِذَا عَرِقَتْ إِحْدَانَا سَالَ عَلَى وَجْهِهَا فَيَرَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلاَ يَنْهَاهَا.
Мать верующих ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Мы отправились вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, в Мекку и перед вступлением в состояние ихрама, нанесли себе на лоб немного благовоний. И стоило одной из нас вспотеть, как эти благовония стекали по её лицу, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, видел это, но не запрещал нам».
Хадис 1831
хасан
عَنْ سَالِم بْن عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ، يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ، كَانَ يَصْنَعُ ذَلِكَ، يَعْنِي يَقْطَعُ الْخُفَّيْنِ لِلْمَرْأَةِ الْمُحْرِمَةِ، ثُمَّ حَدَّثَتْهُ صَفِيَّةُ بِنْتُ أَبِي عُبَيْدٍ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ كَانَ رَخَّصَ لِلنِّسَاءِ فِي الْخُفَّيْنِ، فَتَرَكَ ذَلِكَ.
Салим передаёт, что ‘Абдуллах ибн ‘Умар поступал так, то есть обрезал хуффы для женщин, пребывающих в состоянии ихрама*, а потом Сафийя бинт Абу ‘Убайд (жена ибн Умара) сообщила ему, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала ей, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, дал женщинам разрешение относительно хуффов, и он перестал делать это**.