Сборник «аш-Шамаиль аль-мухаммадия = Достоинства Пророка Мухаммада» имама ат-Тирмизи — старейший из сохранившихся сводов хадисов о личности, внешних качествах и нравственном облике Пророка Мухаммада, мир ему и благословение Аллаха. Более ранние труды на эту тему, составленные Абу аль-Бахтари Вахбом ибн Вахбом аль-Асади (ум. 200/815), ‘Али ибн Мухаммадом аль-Мадаини (ум. 224/839) и Давудом ибн ‘Али аль-Исфахани (ум. 270/884), были утеряны.

В этой книге ат-Тирмизи пользуется тем же методом, что и при составлении «Сунана». Он не ограничивается собиранием только достоверных хадисов, но приводит слабые сообщения только при надобности, что указывает на его глубочайшие познания в этой области. Сгруппировав хадисы по тематическому признаку, ат-Тирмизи приводит иснады полностью и при необходимости дополняет их тахриджем и кратким комментарием.

Большая часть хадисов из этого сборника повторяется в его главном труде, но есть и исключения, которые увеличивают ценность и значимость «Шамаиля». Не случайно комментарии к нему занимают важное место в корпусе исламских классических текстов, и среди них нужно выделить сочинения «Шарх аш-шамаиль» Ибрахима ибн Мухаммада ибн ‘Арабшаха (ум. 934/1536), Насим ад-Дина Миракшаха (XVI век), ‘Абд ар-Рауфа аль-Мунави (ум. 1031/1622), «Ашраф аль-васаиль» Ахмада ибн Хаджара аль-Хайсами (ум. 974/1567), «Джам‘ аль-васаиль» ‘Али аль-Кари аль-Харави (ум. 1014/1605). Фуат Сезгин перечисляет более тридцати комментариев к этому сборнику и его переводов на персидский и османский языки и на язык урду, выполненных до середины XIX века.

В распространении «Шамаиля» большая заслуга принадлежит ученику имама ат-Тирмизи — аль-Хайсаму ибн Куляйбу аш-Шаши, к которому восходят иснады кади ‘Ияда, Ибн Хаджара аль-Хайсами, ‘Абд аль-Кадира ас-Сыддики и др. Из многочисленных рукописных копий сборника старейшие хранятся в стамбульской библиотеке Копрюлю (78 с., 601 г. х.), в коллекции Гаррета Принстонского университета (37 с., 678 г. х.), в дамасской библиотеке Аз-Захирия (фрагмент, 44 с., 723 г. х.) и в Королевской библиотеке Эскориала (89 с., 747 г. х.).

Впервые перевод «Шамаиля» на русский язык был издан в Москве под названием «Книга о благородных чертах пророка Мухаммада, посланника Аллаха» без указания имени переводчика. Впоследствии эта книга переиздавалась в двух вариантах: «Достоинства Мухаммада : хадисы о благородных чертах Пророка» (с параллельным арабским текстом) и «Достоинства Мухаммада : хадисы о Пророке». Перевод, опубликованный на нашем сайте, выполнен азербайджанским исламоведом Эльмиром Кулиевым.