Хадис 2046
сахих
عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ إِنِّي لأَمْشِي مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ بِمِنًى إِذْ لَقِيَهُ عُثْمَانُ فَاسْتَخْلاَهُ، فَلَمَّا رَأَى عَبْدُ اللَّهِ أَنْ لَيْسَتْ لَهُ حَاجَةٌ قَالَ لِي: تَعَالَ يَا عَلْقَمَةُ، فَجِئْتُ فَقَالَ لَهُ عُثْمَانُ: أَلاَ نُزَوِّجُكَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ جَارِيَةٍ بِكْرٍ، لَعَلَّهُ يَرْجِعُ إِلَيْكَ مِنْ نَفْسِكَ مَا كُنْتَ تَعْهَدُ؟ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ: لَئِنْ قُلْتَ ذَاكَ لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمُ الْبَاءَةَ فَلْيَتَزَوَّجْ، فَإِنَّهُ أَغَضُّ لِلْبَصَرِ، وَأَحْصَنُ لِلْفَرْجِ، وَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ مِنْكُمْ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ.
‘Алькама передаёт: «Однажды, когда я шёл по Мине вместе с ‘Абдуллахом ибн Мас‘удом, ему повстречался ‘Усман [ибн Аффан], который остановился, чтобы поговорить с ним наедине. Увидев, что нужды [жениться] у него нет, он сказал: “Иди сюда, о ‘Алькама”. [Оказалось, что] ‘Усман сказал ему: “О Абу ‘Абду-р-Рахман, не женить ли нам тебя на девушке-девственнице? Может, она напомнит тебе о прошлом”*. ‘Абдуллах сказал: “Если уж ты говоришь это, то знай, что я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Пусть женятся те из вас, кто способен содержать семью, ибо брак больше всего способствует потуплению взоров** и сохранению целомудрия. Тому же, кто не сможет содержать семью, следует соблюдать пост, ибо для него это будет подобно оскоплению›»***.

С точки зрения фикха, из хадиса следует, что тому, кто чувствует потребность вступить в брак, желательно вступить в брак. Этот хадис является доказательством того, что вступление в брак необязательно, хотя некоторые захириты считали, что вступление в брак обязательно.

Этот хадис является доказательством того, что разрешено уменьшать половое влечение посредством успокаивающих лекарств и других подобных средств.

Этот хадис является доказательством того, что цель вступления в брак — половое сношение и что в случае половой слабости мужчины женщине в обязательном порядке предоставляется выбор.

Хадис 2047
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: تُنْكَحُ النِّسَاءُ لأَرْبَعٍ: لِمَالِهَا، وَلِحَسَبِهَا، وَلِجَمَالِهَا، وَلِدِينِهَا، فَاظْفَرْ بِذَاتِ الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «На женщинах женятся из-за четырёх вещей: богатства, происхождения, красоты и религии. Старайся же заполучить обладательницу религии*, да покроются пылью руки твои**
Хадис 2048
сахих
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَتَزَوَّجْتَ ؟ قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: بِكْراً أَمْ ثَيِّباً ؟ فَقُلْتُ: ثَيِّباً، قَالَ: أَفَلاَ بِكْرٌ تُلاَعِبُهَا وَتُلاَعِبُك؟
Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил меня: “Ты женился?” Я ответил: “Да”. Он спросил: “На девственнице или побывавшей замужем?” Я ответил: “На побывавшей замужем”. Он спросил: “Почему же не на девственнице, с которой бы ты играл и которая играла бы с тобой?” »
Хадис 2049
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنَّ امْرَأَتِي لاَ تَمْنَعُ يَدَ لاَمِسٍ. قَالَ: غَرِّبْهَا. قَالَ: أَخَافُ أَنْ تَتْبَعَهَا نَفْسِي، قَالَ: فَاسْتَمْتِعْ بِهَا.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что один человек пришёл к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «Поистине, моя жена не отстраняет руку прикасающегося!»* Он сказал: «Отдали её»**. Этот человек сказал: «Я боюсь, что после этого меня будет тянуть к ней». [Пророк, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Тогда наслаждайся ею [ещё некоторое время]».

Этот хадис является доказательством того, что разрешено состоять в браке с женщиной, нравственность которой оставляет желать лучшего, хотя, конечно, желательно этого не делать.

Слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Тогда наслаждайся ею [ещё некоторое время]» означают, что ему следует оставить её у себя до тех пор, пока он не удовлетворит свою страсть с ней и его влечение к ней не ослабнет. Однокоренное слово мута означает временное наслаждение, которое однажды прекращается. Всевышний Аллах сказал: «Поистине, эта ближняя жизнь — [кратковременное] наслаждение» (сура 40 «Прощающий», аят 39). То есть наслаждение, которое продлится некоторое время, а потом оборвётся.

Хадис 2050
хасан сахих
عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: إِنِّي أَصَبْتُ امْرَأَةً ذَاتَ حَسَبٍ وَجَمَالٍ، وَإِنَّهَا لاَ تَلِدُ، أَفَأَتَزَوَّجُهَا؟ قَالَ: لاَ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّانِيَةَ فَنَهَاهُ، ثُمَّ أَتَاهُ الثَّالِثَةَ، فَقَالَ: تَزَوَّجُوا الْوَدُودَ الْوَلُودَ فَإِنِّي مُكَاثِرٌ بِكُمُ الأُمَمَ.
Макыль ибн Ясар, да будет доволен им Аллах, передаёт, что один человек пришёл к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «Я нашёл женщину из знатной семьи и к тому же красивую, но она не рожает. Жениться ли мне на ней?» Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Нет». Потом он пришёл к нему второй раз, и [Пророк, мир ему и благословение Аллаха, снова] запретил ему. Потом он пришёл в третий раз, но Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал ему: «Женитесь на любящих и плодовитых*, и, поистине, я превзойду [другие общины] вашей численностью».
Хадис 2051
хасан сахих
عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، أَنَّ مَرْثَدَ بْنَ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيَّ كَانَ يَحْمِلُ الأُسَارَى بِمَكَّةَ، وَكَانَ بِمَكَّةَ بَغِيٌّ يُقَالُ لَهَا عَنَاقُ، وَكَانَتْ صَدِيقَتَهُ، قَالَ: جِئْتُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْكِحُ عَنَاقَا؟ قَالَ: فَسَكَتَ عَنِّي، فَنَزَلَتْ: ( وَالزَّانِيَةُ لاَ يَنْكِحُهَا إِلاَّ زَانٍ أَوْ مُشْرِكٌ ) فَدَعَانِي فَقَرَأَهَا عَلَيَّ وَقَالَ: لاَ تَنْكِحْهَا.
‘Амр ибн Шу‘айб передаёт от своего отца рассказ его деда [‘Абдуллаха ибн ‘Амра (да будет доволен Аллах им и его отцом)] о том, что Марсад ибн Абу Марсад аль-Ганави занимался продажей невольников в Мекке, а в Мекке была блудница по имени ‘Анак, с которой он дружил*. Марсад рассказывал: «Я пришёл к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, и спросил: “О Посланник Аллаха, могу я жениться на ‘Анак?” Он ничего не ответил мне. А потом было ниспослано: “Прелюбодей женится только на прелюбодейке или многобожнице…” (сура 24 «Свет», аят 3). [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] позвал меня, прочитал мне этот аят и сказал: “Не женись на ней”**».
Хадис 2052
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لاَ يَنْكِحُ الزَّانِي الْمَجْلُودُ إِلاَّ مِثْلَهُ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Прелюбодей, подвергнутый бичеванию, вступает в брак только с подобным ему».
Хадис 2053
сахих
عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ أَعْتَقَ جَارِيَتَهُ وَتَزَوَّجَهَا كَانَ لَهُ أَجْرَانِ.
Абу Муса [аль-Ашари], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто освободил свою рабыню и женился на ней, тот получит двойную награду».
Хадис 2054
сахих
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَقَ صَفِيَّةَ وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, дал Сафийе свободу и сделал освобождение её брачным даром.
Хадис 2055
عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: يَحْرُمُ مِنَ الرَّضَاعَةِ مَا يَحْرُمُ مِنَ الْوِلاَدَةِ.
Жена Пророка, мир ему и благословение Аллаха, ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Молочное родство делает запретным то же, что и кровное».

Из хадиса также можно понять, что запрещено жениться одновременно на двух женщинах, которые являются молочными сёстрами или молочными тётей и племянницей.