عَنْ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: جَاءَتِ الأَنْصَارُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ فَقَالُوا: أَصَابَنَا قَرْحٌ وَجَهْدٌ، فَكَيْفَ تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: احْفِرُوا وَأَوْسِعُوا، وَاجْعَلُوا الرَّجُلَيْنِ وَالثَّلاَثَةَ فِي الْقَبْرِ. قِيلَ: فَأَيُّهُمْ يُقَدَّمُ؟ قَالَ: أَكْثَرُهُمْ قُرْآناً. قَالَ: أُصِيبَ أَبِي يَوْمَئِذٍ عَامِرٌ بَيْنَ اثْنَيْنِ، أَوْ قَالَ: وَاحِدٌ.
عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ، زَادَ فِيهِ: وَأَعْمِقُوا.
عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، بِهَذَا الْحَدِيثِ.
Хишам ибн ‘Амир передаёт, что в день битвы при Ухуде ансары пришли к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказали: «Мы понесли потери и сильно утомлены. Как велишь нам поступить?»* Он сказал: «Ройте могилы пошире и опускайте в могилу по двое или по трое». Они спросили: «А кого опускать первым?» [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Того, кто больше знал из Корана». Хишам сказал: «Мой отец ‘Амир погиб в тот день и его положили в могилу между двумя другими [или: вместе с ещё одним человеком]»**.
А в другой версии от Хумайда ибн Хиляля имеется добавление: «…и делайте могилы поглубже».
Такой же хадис передаётся от Са‘да ибн Хишама ибн ‘Амира.