Хадис 3329
сахих
عَنِ النُّعْمَان بْن بَشِيرٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقُولُ: إِنَّ الْحَلاَلَ بَيِّنٌ، وَإِنَّ الْحَرَامَ بَيِّنٌ، وَبَيْنَهُمَا أُمُورٌ مُشْتَبِهَاتٌ. وَأَحْيَاناً يَقُولُ: مُشْتَبِهَةٌ. وَسَأَضْرِبُ لَكُمْ فِي ذَلِكَ مَثَلاً: إِنَّ اللَّهَ حَمَى حِمًى، وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ مَا حَرَّمَ، وَإِنَّهُ مَنْ يَرْعَ حَوْلَ الْحِمَى يُوشِكْ أَنْ يُخَالِطَهُ، وَإِنَّهُ مَنْ يُخَالِطِ الرِّيبَةَ يُوشِكْ أَنْ يَجْسُرَ.
Ан-Ну‘ман ибн Башир, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Поистине, дозволенное (халяль) очевидно и запретное (харам) очевидно*, а между ними находится сомнительное (муштабихат)**. Приведу вам [поясняющий] пример — Аллах объявил некую землю заповедной, и заповедная земля Аллаха — это Его запреты, и тот, кто пасёт своё стадо вокруг заповедного места, рискует оказаться в нём, и, поистине, кто впадает в сомнительное, тот рискует решиться и на большее”».
Хадис 3330
сахих
عَنْ النُّعْمَان بْن بَشِيرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقُولُ: بِهَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: وَبَيْنَهُمَا مُشَبَّهَاتٌ لا يَعْلَمُهَا كَثِيرٌ مِنَ النَّاسِ، فَمَنِ اتَّقَى الشُّبُهَاتِ اسْتَبْرَأَ عِرْضَهُ وَدِينَهُ، وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الْحَرَامِ.
Ан-Ну‘ман ибн Башир, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт в этом хадисе: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “А между ними находится сомнительное, относительно которого у многих людей нет знания*, и кто избегает сомнительного, тот оберегает свою религию и честь, а кто впал в сомнительное, тот впал в запретное”».

Этот хадис — основа в благочестии и в обязанности избегать сомнительного.

Слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «и кто избегает сомнительного, тот оберегает свою религию и честь» означают, что человек, не отдаляющийся от запретного в приобретении имущества, ставит под угрозу свою честь и репутацию и даёт людям повод осуждать его и злословить о нём.

Слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «А кто впал в сомнительное, тот впал в запретное» означают, что, привыкнув совершать сомнительное и не испытывать при этом угрызений совести, человек рискует совершить запретное. Следовательно, дабы оградить себя от запретного, человеку следует избегать и сомнительного.

Хадис 3331
да‘иф
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم قَالَ: لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لاَ يَبْقَى أَحَدٌ إِلاَّ أَكَلَ الرِّبَا، فَإِنْ لَمْ يَأْكُلْهُ أَصَابَهُ مِنْ بُخَارِهِ. قَالَ ابْنُ عِيسَى: أَصَابَهُ مِنْ غُبَارِهِ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Наступят времена, когда все будут пожирать лихву (риба), а кто не будет делать это сам, на того всё равно распространится дым её». А в версии Ибн Исы сказано: «…пыль её».
Хадис 3332
сахих
عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فِي جَنَازَةٍ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم وَهُوَ عَلَى الْقَبْرِ يُوصِي الْحَافِرَ: أَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ رِجْلَيْهِ، أَوْسِعْ مِنْ قِبَلِ رَأْسِهِ. فَلَمَّا رَجَعَ اسْتَقْبَلَهُ دَاعِي امْرَأَةٍ، فَجَاءَ وَجِيءَ بِالطَّعَامِ فَوَضَعَ يَدَهُ، ثُمَّ وَضَعَ الْقَوْمُ فَأَكَلُوا، فَنَظَرَ آبَاؤُنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَلُوكُ لُقْمَةً فِي فَمِهِ، ثُمَّ قَالَ: أَجِدُ لَحْمَ شَاةٍ أُخِذَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ أَهْلِهَا. فَأَرْسَلَتِ الْمَرْأَةُ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أَرْسَلْتُ إِلَى الْبَقِيعِ يَشْتَرِي لِي شَاةً، فَلَمْ أَجِدْ فَأَرْسَلْتُ إِلَى جَارٍ لِي قَدِ اشْتَرَى شَاةً: أَنْ أَرْسِلْ إِلَيَّ بِهَا بِثَمَنِهَا، فَلَمْ يُوجَدْ، فَأَرْسَلْتُ إِلَى امْرَأَتِهِ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيَّ بِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: أَطْعِمِيهِ الأَسَارَى .
Один человек из числа ансаров передаёт: «Однажды мы вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, провожали погребальные носилки и я видел, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, стоя у могилы, говорил тому, кто копал могилу: “Делай шире там, где будут ноги, делай шире там, где будет голова”. А на обратном пути ему повстречался посланец одной женщины, которая приглашала его на угощение. Он пошёл к ней. Когда принесли еду, он протянул к ней руку и остальные люди тоже протянули руки и стали есть. Наши отцы заметили, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, жуёт один кусок и не проглатывает его. А потом он сказал: “Я чувствую, что это мясо овцы, взятой без разрешения её владельцев”. Тогда женщина послала сказать ему: “О Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, я послала человека в аль-Бакы‘ [, где продавались овцы], чтобы мне купили овцу, однако там её купить не получилось. Тогда я послала к соседу, который купил овцу, и попросила его послать мне эту овцу, с условием, что я отдам ему её стоимость. Однако его не оказалось дома. Тогда я послала к его жене, и она послала мне овцу”. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Накорми этим пленных”».