Хадисы 2034-2035
сахих
عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: مَا كَتَبْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلاَّ الْقُرْآنَ، وَمَا فِي هَذِهِ الصَّحِيفَةِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْمَدِينَةُ حَرَامٌ مَا بَيْنَ عَائِرٍ إِلَى ثَوْرٍ، فَمَنْ أَحْدَثَ حَدَثاً أَوْ آوَى مُحْدِثاً فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ عَدْلٌ وَلاَ صَرْفٌ، وَذِمَّةُ الْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ يَسْعَى بِهَا أَدْنَاهُمْ، فَمَنْ أَخْفَرَ مُسْلِماً فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ، لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ عَدْلٌ وَلاَ صَرْفٌ، وَمَنْ وَالَى قَوْماً بِغَيْرِ إِذْنِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلاَئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ لاَ يُقْبَلُ مِنْهُ عَدْلٌ وَلاَ صَرْفٌ.
عَنْ عَلِيٍّ، فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لاَ يُخْتَلَى خَلاَهَا، وَلاَ يُنَفَّرُ صَيْدُهَا، وَلاَ يلْتَقَطُ لُقَطَتُهَا إِلاَّ لِمَنْ أَشَادَ بِهَا، وَلاَ يَصْلُحُ لِرَجُلٍ أَنْ يَحْمِلَ فِيهَا السِّلاَحَ لِقِتَالٍ، وَلاَ يَصْلُحُ أَنْ يُقْطَعَ مِنْهَا شَجَرَةٌ إِلاَّ أَنْ يَعْلِفَ رَجُلٌ بَعِيرَهُ.
‘Али [ибн Абу Талиб], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы не записывали ничего из сказанного Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, за исключением Корана и того, что написано в этом свитке. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Медина является заповедной территорией от ‘Аира до Саура*, и всякого, кто совершит здесь какое-нибудь нововведение [в области религии] или предоставит убежище тому, кто будет вводить новшества в религию, постигнет проклятие Аллаха, ангелов и всех людей, а в День воскресения Аллах не примет от него ни дополнительного, ни обязательного. Защита мусульман одна, и действительна она и тогда, когда её предоставляет нижайший из них, того же, кто нарушит защиту, предоставленную мусульманином**, постигнет проклятие Аллаха, ангелов и всех людей, а в День воскресения Аллах не примет от него ни замены, ни равного. И того, кто называет своими покровителями без разрешения [настоящих] покровителей***, постигнет проклятие Аллаха, ангелов и всех людей, и в День воскресения Аллах не примет от него ни обязательного, ни дополнительного”».
‘Али [ибн Абу Талиб], да будет доволен им Аллах, передаёт в этой истории, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Растения Медины нельзя уничтожать, дичь её нельзя вспугивать, и находку в ней нельзя подбирать, кроме как для того, чтобы объявить о ней. И не следует человеку носить в ней оружие для сражения, и не следует срезать в ней растения, кроме тех случаев, когда человеку нужно покормить своего верблюда».

В словах Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Кто предоставит убежище тому, кто будет вводить новшества в религию, постигнет проклятие Аллаха» одно и то же слово передаётся в двух вариантах: мухдис — ‘совершивший нечто, преступник’, и мухдас — ‘нововведение, противоречащее Сунне’.

Хадис 2036
сахих
عَنْ عَدِيِّ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: حَمَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّ نَاحِيَةٍ مِنَ الْمَدِينَةِ بَرِيداً بَرِيداً: لاَ يُخْبَطُ شَجَرُهُ وَلاَ يُعْضَدُ، إِلاَّ مَا يُسَاقُ بِهِ الْجَمَلُ.
‘Ади ибн Зейд, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, объявил заповедной всю территорию Медины, барид за баридом, и велел не ломать там деревья и не обрывать листья, кроме как для верблюдов.
Хадис 2037
сахих
عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: رَأَيْتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ أَخَذَ رَجُلاً يَصِيدُ فِي حَرَمِ الْمَدِينَةِ الَّذِي حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَلَبَهُ ثِيَابَهُ، فَجَاءَ مَوَالِيهِ وكَلَّمُوهُ فِيهِ، فَقَالَ: إِِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّمَ هَذَا الْحَرَمَ، وَقَالَ: مَنْ وَجَدَ أَحَداً يَصِيدُ فِيهِ فَلْيَسْلُبْهُ ثِيَابَهُ. ولاَ أَرُدُّ عَلَيْكُمْ طُعْمَةً أَطْعَمَنِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَكِنْ إِنْ شِئْتُمْ دَفَعْتُ إِلَيْكُمْ ثَمَنَهُ.
Сулейман ибн Абу ‘Абдуллах передаёт: «Я видел, как Са‘д ибн Абу Ваккас схватил человека, который охотился в Медине, которую Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сделал заповедной*, и отобрал у него одежду. Потом пришли его хозяева, чтобы поговорить о нём**, и он сказал: “Поистине, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, объявил эту территорию заповедной и сказал: ‹Кто поймает человека, который охотится там, пусть заберёт у него его одежду›. И я не верну то, на что мне дал право Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, однако, если хотите, могу отдать вам цену этой одежды”».
Хадис 2038
сахих
عَنْ مَوْلًى لِسَعْدٍ، أَنَّ سَعْداً وَجَدَ عَبِيداً مِنْ عَبِيدِ الْمَدِينَةِ يَقْطَعُونَ مِنْ شَجَرِ الْمَدِينَةِ، فَأَخَذَ مَتَاعَهُمْ، وَقَالَ، يَعْنِي لِمَوَالِيهِمْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى أَنْ يُقْطَعَ مِنْ شَجَرِ الْمَدِينَةِ شَيْءٌ، وَقَالَ: مَنْ قَطَعَ مِنْهُ شَيْئاً فَلِمَنْ أَخَذَهُ سَلَبُهُ.
Вольноотпущенник Са‘да [ибн Абу Ваккаса] передаёт, что однажды Са‘д увидел, как группа мединских рабов срезали растения Медины, и забрал их вещи, принадлежавшие их хозяевам. При этом он сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил срезать что-либо из растений Медины и сказал: “Кто схватит человека, срезающего что-либо из растений, тот имеет право забрать его вещи”».
Хадис 2039
сахих
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لاَ يُخْبَطُ وَلاَ يُعْضَدُ حِمَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَكِنْ يُهَشُّ هَشًّا رَفِيقاً.
Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Нельзя сбивать листья с деревьев и обрезать ветки на заповедной территории Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,. Можно лишь осторожно трясти дерево, чтобы листья падали».
Хадис 2040
عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْتِي قُبَاءً مَاشِياً وَرَاكِباً، زَادَ ابْنُ نُمَيْرٍ: وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ.
2040 [сахих]. [‘Абдуллах] ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, прибывал в Кубу пешком и верхом. А Ибн Нумайр добавлял: «И совершал молитву в два рак‘ата».