Хадис 3394
сахихعَنْ سَالِم بْن عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ يُكْرِي أَرْضَهُ حَتَّى بَلَغَهُ أَنَّ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ الأَنْصَارِيَّ حَدَّثَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم كَانَ يَنْهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ، فَلَقِيَهُ عَبْدُ اللَّهِ، فَقَالَ: يَا ابْنَ خَدِيجٍ، مَاذَا تُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فِي كِرَاءِ الأَرْضِ؟ قَالَ رَافِعٌ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: سَمِعْتُ عَمَّيَّ وَكَانَا قَدْ شَهِدَا بَدْراً يُحَدِّثَانِ أَهْلَ الدَّارِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: وَاللَّهِ لَقَدْ كُنْتُ أَعْلَمُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَنَّ الأَرْضَ تُكْرَى. ثُمَّ خَشِيَ عَبْدُ اللَّهِ أَنْ يَكُونَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَحْدَثَ فِي ذَلِكَ شَيْئاً لَمْ يَكُنْ عَلِمَهُ، فَتَرَكَ كِرَاءَ الأَرْضِ.
Салим, сын ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Ибн ‘Умар отдавал свою землю для возделывания до тех пор, пока не услышал о том, что Рафи‘ ибн Хадидж аль-Ансари передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил издольщину. ‘Абдуллах встретился с ним и сказал: «О Ибн Хадидж! Что ты передаёшь от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, о запрете издольщины?» Рафи‘ сказал ‘Абдуллаху ибн ‘Умару: «Я слышал от двух своих дядей по отцу, которые участвовали в битве при Бадре, как они пересказывали своим домочадцам, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил издольщину». ‘Абдуллах сказал: «Клянусь Аллахом, во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, я знал случаи издольщины!» Потом ‘Абдуллах отказался от издольщины, опасаясь, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, мог оставить какое-то постановление относительно издольщины, которого он не знал.
Хадисы 3395-3396
сахихعَنْ رَافِع بْن خَدِيجٍ قَالَ: كُنَّا نُخَابِرُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فَذَكَرَ أَنَّ بَعْضَ عُمُومَتِهِ أَتَاهُ فَقَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَنَا نَافِعاً، وَطَوَاعِيَةُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ أَنْفَعُ لَنَا وَأَنْفَعُ. قَالَ: قُلْنَا: وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: مَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَزْرَعْهَا، أَوْ فَلْيُزْرِعْهَا أخَاهُ، وَلاَ يُكَارِيهَا بِثُلُثٍ وَلاَ بِرُبُعٍ، وَلاَ بِطَعَامٍ مُسَمًّى.
عَنْ سُلَيْمَان بْن يَسَارٍ، بِمَعْنَى إِسْنَادِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَحَدِيثِهِ.
عَنْ سُلَيْمَان بْن يَسَارٍ، بِمَعْنَى إِسْنَادِ عُبَيْدِ اللَّهِ وَحَدِيثِهِ.
Рафи‘ ибн Хадидж, да будет доволен им Аллах, сказал: «Во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, мы отдавали землю на возделывание в обмен на часть урожая». И он упомянул о том, что один из его дядей по отцу пришёл к нему и сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил нечто, приносившее нам пользу, но покорность Аллаху и Его Посланнику намного полезнее для нас». Рафи‘ передаёт: «И мы спросили, что же это. Он ответил: “Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹У кого есть земля, пусть возделывает её или позволит брату своему возделывать её [не взимая с него платы], но пусть не отдаёт её никому на возделывание за треть или четверть урожая или определённое количество съестного›”».
От Сулеймана ибн Ясара передаётся похожий хадис с похожим иснадом.
От Сулеймана ибн Ясара передаётся похожий хадис с похожим иснадом.
Хадис 3397
хасан с учётом следующего хадисаعَنِ ابْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: جَاءَنَا أَبُو رَافِعٍ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَقَالَ: نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم عَنْ أَمْرٍ كَانَ يَرْفَقُ بِنَا، وَطَاعَةُ اللَّهِ وَطَاعَةُ رَسُولِهِ أَرْفَقُ بِنَا، نَهَانَا أَنْ يَزْرَعَ أَحَدُنَا إِلاَّ أَرْضاً يَمْلِكُ رَقَبَتَهَا، أَوْ مَنِيحَةً يَمْنَحُهَا رَجُلٌ.
Сын Рафи‘ ибн Хадиджа передаёт от своего отца: «Абу Рафи‘ пришёл к нам и сказал: “Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил нам нечто, приносившее нам пользу, но покорность Аллаху и Его Посланнику полезнее для нас… Он запретил любому из нас возделывать любую землю, за исключением той, которая принадлежит ему, или той, которую дал ему в бесплатное пользование другой человек”».
Хадис 3398
сахихعَنْ أُسَيْد بْن ظُهَيْرٍ قَالَ: جَاءَنَا رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ يَنْهَاكُمْ عَنْ أَمْرٍ كَانَ لَكُمْ نَافِعاً، وَطَاعَةُ اللَّهِ وَطَاعَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَنْفَعُ لَكُمْ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَنْهَاكُمْ عَنِ الْحَقْلِ وَقَالَ: مَنِ اسْتَغْنَى عَنْ أَرْضِهِ فَلْيَمْنَحْهَا أَخَاهُ أَوْ لِيَدَعْ. قَالَ شُعْبَةُ: أُسَيْدُ ابْنُ أَخِي رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ.
Усайд ибн Зухайр передаёт: «К нам пришёл Рафи‘ ибн Хадидж и сказал: “Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил вам нечто, приносившее вам пользу, но покорность Аллаху и Его Посланнику намного полезнее для вас. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил вам издольщину и сказал: ‹Кто не нуждается в земле, которую имеет, пусть даст её брату своему в бесплатное пользование или просто оставит›”». Шу‘ба говорил, что Усайд — сын брата Рафи‘.
Хадис 3399
сахих иснадعَنْ أَبي جَعْفَرٍ الْخَطْمِيُّ قَالَ: بَعَثَنِي عَمِّي أَنَا وَغُلاَماً لَهُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ: فَقُلْنَا لَهُ: شَيْءٌ بَلَغَنَا عَنْكَ فِي الْمُزَارَعَةِ. قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ لاَ يَرَى بِهَا بَأْساً، حَتَّى بَلَغَهُ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ حَدِيثٌ، فَأَتَاهُ فَأَخْبَرَهُ رَافِعٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم أَتَى بَنِي حَارِثَةَ فَرَأَى زَرْعاً فِي أَرْضِ ظُهَيْرٍ، فَقَالَ: مَا أَحْسَنَ زَرْعَ ظُهَيْرٍ ! قَالُوا: لَيْسَ لِظُهَيْرٍ. قَالَ: أَلَيْسَ أَرْضُ ظُهَيْرٍ؟ قَالُوا: بَلَى، وَلَكِنَّهُ زَرْعُ فُلاَنٍ. قَالَ: فَخُذُوا زَرْعَكُمْ، وَرُدُّوا عَلَيْهِ النَّفَقَةَ. قَالَ رَافِعٌ: فَأَخَذْنَا زَرْعَنَا وَرَدَدْنَا إِلَيْهِ النَّفَقَةَ. قَالَ سَعِيدٌ: أَفْقِرْ أَخَاكَ، أَوْ أَكْرِهِ بِالدَّرَاهِمِ.
Абу Джа‘фар аль-Хатми сказал: «Мой дядя со стороны отца послал меня и своего слугу к Саиду ибн аль-Мусайябу, и мы сказали: “Нам передавали от тебя кое-что насчёт издольщины”. Он ответил: “Ибн ‘Умар не видел в ней ничего запретного, пока ему не передали один хадис от Рафи‘ ибн Хадиджа. Тогда он отправился к Рафи‘, и Рафи‘ сообщил ему, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришёл к бану Хариса и увидел посевы, которые были на земле Зухайра, и сказал: ‹Какие замечательные посевы у Зухайра!› Люди сказали: ‹Это не посевы Зухайра›. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил: ‹Разве это не земля Зухайра?› Люди ответили: ‹Да, это так, но эти посевы принадлежат такому-то›. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Заберите ваши посевы и верните [посеявшему их потраченные им] деньги›. Рафи сказал: ‹И мы забрали посевы и вернули ему деньги›”». Са‘ид ибн аль-Мусайяб говорил: «Отдавай своему брату землю в пользование или дай ему возделывать её за дирхемы».
Хадис 3400
сахихعَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ وَقَالَ: إِنَّمَا يَزْرَعُ ثَلاَثَةٌ: رَجُلٌ لَهُ أَرْضٌ فَهُوَ يَزْرَعُهَا، وَرَجُلٌ مُنِحَ أَرْضاً فَهُوَ يَزْرَعُ مَا مُنِحَ، وَرَجُلٌ اسْتَكْرَى أَرْضاً بِذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ.
Рафи‘ ибн Хадидж, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил издольщину и обмен несобранного ещё урожая на собранный (музабана) и сказал: «Землю могут засевать трое: человек, у которого есть земля и который засевает её; человек, которому отдали землю в бесплатное пользование и который засевает её; и человек, который берёт внаём [и возделывает] чужую землю за золото или серебро».
Хадис 3401
шаззعَنْ عُثْمَان بْن سَهْلِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، قَالَ: إِنِّي لَيَتِيمٌ فِي حِجْرِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَحَجَجْتُ مَعَهُ، فَجَاءَهُ أَخِي عِمْرَانُ بْنُ سَهْلٍ، فَقَالَ: أَكْرَيْنَا أَرْضَنَا فُلاَنَةَ بِمِائَتَيْ دِرْهَمٍ، فَقَالَ: دَعْهُ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم نَهَى عَنْ كِرَاءِ الأَرْضِ.
‘Усман ибн Сахль ибн Рафи‘ ибн Хадидж передаёт: «Я был сиротой, и Рафи‘ ибн Хадидж воспитывал меня, и я совершал хадж вместе с ним. И к нему пришёл мой брат ‘Имран ибн Сахль и сказал: “Мы отдали возделывать такую-то землю, принадлежащую нам, за двести дирхемов”. Он сказал: “Оставьте это, ибо Пророк, мир ему и благословение Аллаха, запретил издольщину”».
Хадис 3402
да‘иф иснадعَنْ رَافِع بْن خَدِيجٍ، أَنَّهُ زَرَعَ أَرْضاً فَمَرَّ بِهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم وَهُوَ يَسْقِيهَا، فَسَأَلَهُ: لِمَنِ الزَّرْعُ؟ وَلِمَنِ الأَرْضُ؟ فَقَالَ: زَرْعِي بِبَذْرِي وَعَمَلِي، لِيَ الشَّطْرُ وَلِبَنِي فُلاَنٍ الشَّطْرُ. فَقَالَ: أَرْبَيْتُمَا، فَرُدَّ الأَرْضَ عَلَى أَهْلِهَا وَخُذْ نَفَقَتَكَ.
Рафи‘ ибн Хадидж, да будет доволен им Аллах, передаёт, что он возделывал чужую землю и однажды Пророк, мир ему и благословение Аллаха, проходил мимо него, когда он поливал посевы, и спросил: «Чьи это посевы и чья это земля?» Он ответил: «Семена были мои, и я работаю на этой земле с условием, что мне достанется половина урожая, а таким-то — другая половина». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Вы занимались ростовщичеством. Верни землю её владельцам и возьми потраченное тобой».