عَنْ مُحَمَّدٌ أَوْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُجَالِدٍ قَالَ: اخْتَلَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ وَأَبُو بُرْدَةَ فِي السَّلَفِ، فَبَعَثُونِي إِلَى ابْنِ أَبِي أَوْفَى فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: إِنْ كُنَّا نُسْلِفُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ. زَادَ ابْنُ كَثِيرٍ: إِلَى قَوْمٍ مَا هُوَ عِنْدَهُمْ. ثُمَّ اتَّفَقَا: وَسَأَلْتُ ابْنَ أَبْزَى فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ.
عَنِ ابْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ: عِنْدَ قَوْمٍ مَا هُوَ عِنْدَهُمْ.
عَنِ ابْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ: عِنْدَ قَوْمٍ مَا هُوَ عِنْدَهُمْ.
Мухаммад или ‘Абдуллах ибн Муджалид передаёт: «‘Абдуллах ибн Шаддад* и Абу Бурда** разошлись во мнениях о покупке товара заранее с получением через определённое время и послали меня к Ибн Абу ‘Ауфе, чтобы я спросил его об этом. Ибн Абу ‘Ауфа, да будет доволен им Аллах, передаёт: “Во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, Абу Бакра и ‘Умара мы покупали заранее урожай пшеницы и ячменя, фиников и изюма у людей, у которых этого ещё не было”***. И я спросил Ибн Абза****, и он сказал мне нечто подобное».
В другой версии говорится: «…людей, у которых этого не было»
В другой версии говорится: «…людей, у которых этого не было»