مُحَمَّدِ بْنِ الأَشْعَثِ قَالَ: اشْتَرَى الأَشْعَثُ رَقِيقاً مِنْ رَقِيقِ الْخُمُسِ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بِعِشْرِينَ أَلْفاً، فَأَرْسَلَ عَبْدُ اللهِ إِلَيْهِ فِي ثَمَنِهِمْ، فَقَالَ: إِنَّمَا أَخَذْتُهُمْ بِعَشْرَةِ آلاَفٍ. فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَاخْتَرْ رَجُلاً يَكُونُ بَيْنِي وَبَيْنَكَ. قَالَ الأَشْعَثُ: أَنْتَ بَيْنِي وَبَيْنَ نَفْسِكَ. قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم يَقُولُ: إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا بَيِّنَةٌ فَهُوَ مَا يَقُولُ رَبُّ السِّلْعَةِ، أَوْ يَتَتَارَكَانِ.
الْقَاسِمَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ بَاعَ مِنَ الأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ رَقِيقاً، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، وَالْكَلاَمُ يَزِيدُ وَيَنْقُصُ.
الْقَاسِمَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ ابْنَ مَسْعُودٍ بَاعَ مِنَ الأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ رَقِيقاً، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، وَالْكَلاَمُ يَزِيدُ وَيَنْقُصُ.
Мухаммад ибн аль-Аш‘ас передаёт, что аль-Аш‘ас [ибн Кайс], да будет доволен им Аллах, купил рабов из пятой части военной добычи у ‘Абдуллаха [ибн Мас‘уда] за двадцать тысяч. А когда ‘Абдуллах послал к нему, чтобы забрать деньги, аль-Аш‘ас сказал: «Я купил их за десять тысяч!» ‘Абдуллах сказал: «Выбери человека, который рассудил бы нас с тобой». Аль-Аш‘ас сказал: «Рассуди же нас ты сам». ‘Абдуллах сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Если продавец и покупатель разногласят и ни у кого из них нет доказательства своей правоты, то за основу принимается мнение владельца товара или же они могут расторгнуть сделку”».
Аль-Касим ибн Абду-р-Рахман передаёт от своего отца, что [‘Абдуллах] ибн Мас‘уд продал аль-Аш‘асу ибн Кайсу рабов. И он передал хадис, похожий на предыдущий, с небольшими отличиями*.
Аль-Касим ибн Абду-р-Рахман передаёт от своего отца, что [‘Абдуллах] ибн Мас‘уд продал аль-Аш‘асу ибн Кайсу рабов. И он передал хадис, похожий на предыдущий, с небольшими отличиями*.
В разбираемом нами случае сделка является недействительной в результате обмена клятвами: сделка как будто и не была заключена. Иначе говоря, мы считаем, что она не состоялась вообще, а не была заключена, а потом расторгнута, потому что, если бы мы считали иначе, получилось бы, что мы обвиняем одну из сторон во лжи. А у нас нет причин обвинять человека во лжи при том, что у нас есть все основания верить ему. Даже если имел место спор из-за цены между покупателем и продавцом, это не означает, что кто-то из них обязательно лжёт. Вполне возможно, что причиной разногласий стало недоразумение, ошибка или неправильное понимание.
В качестве доказательства сторонники упомянутого мнения приводят также слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха: «Ответчик должен клясться». Этот хадис не противоречит нашему хадису об обмене клятвами, потому что в данном случае каждый из обменивающихся клятвами является истцом, поскольку обвиняет другого, и одновременно ответчиком, поскольку другой выдвигает обвинение против него. Хадисы также можно согласовать, если принять за основу, что в хадисе «Ответчик должен клясться» подразумевается клятва-отрицание, тогда как в рассматриваемом нами случае имеет место клятва-утверждение.
Имам Абу Ханифа не признавал клятву-утверждение. А здесь он утвердил её в случае, если товар, который стал предметом спора, всё ещё существует. Абу Саур в своём мнении в этом вопросе противоречил абсолютному большинству факыхов. Он сказал: «За основу принимается слово покупателя, если товар ещё существует». Однако это противоречит согласному мнению учёных и хадису. А Аллах знает обо всём лучше.
В качестве оправдания этого противоречия учёные отметили, что иснад этого хадиса не относится к числу безупречных. Возможно, именно поэтому Абу Саур отказался принимать его и высказал противоречащее ему мнение.
Однако, несмотря на слабость иснада, факыхи приняли этот хадис, а это означает, что у него есть основа, как приняли они хадис «Не может быть завещания наследнику», хотя у него тоже слабый иснад.
По мнению имама аш-Шафи‘и, неважно, что стало причиной разногласий между покупателем и продавцом — цена, срок, условие о праве выбора, залог или гарантии. В любом случае стороны обязаны обменяться клятвами, на что указывает общий смысл приведённого хадиса, поскольку там не указывается, что в одном случае нужно поступать так, а в другом иначе.
Ахль ар-райй сказали, что стороны обязаны обменяться клятвами только в том случае, когда причиной спора становится цена.