Хадис 3237/1-2
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ إِلَى الْمَقْبَرَةِ فَقَالَ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ، وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لاَحِقُونَ.
عَنْ سُلَيْمَانَ بْنُ بُريْدةَ ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْلِّمُهُم إِذَا خَرَجُوا إِلَى المَقَابِرِ ، وَذَكَرَ نَحُو حَدِيثَ العلاء بْنُ عَبْدُالرَّحْمَنِ، زَادَ: أَنَّهُم فَرَطُنَا وَنَحْنُ لَكُم تَبَعٌ ، نَسْأَلُ اللَّهَ لَنَا وَلَكُم العَافِيَةَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отправился на кладбище и сказал: «Мир вам *, обитель ** верующих людей. Поистине, мы, если пожелает Аллах, присоединимся к вам ***».
А в версии Сулеймана ибн Бурайды от его отца сказано, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, учил их, когда они отправлялись на кладбище… И он привёл хадис, подобный предыдущему, с добавлением: «Вы ушли вперёд, а мы последуем за вами. Просим Аллаха благополучия для нас и для вас».
Хадис 3237/3-4
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: فَقَدتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فاتَّبَعتُه، فَأَتَى البَقِيعَ فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ، أَنْتُم لَنَا فَرَطٌ، وإِنَّا بِكُم لَاحِقُونَ، اللَّهُمَّ لَا تَحْرِمْنَا أُجُورَهُم، ولَا تَفْتِنَّا بَعْدَهُم.
عَنْ عَائِشَةَ فِي هَذِهِ القِصَّةِ، زَادَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِأَهْلِ بَقِيعِ الغَرْقَد.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Однажды я не обнаружила рядом Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и пошла искать его, а он пошёл на Аль-Бакы‘ и сказал:Мир вам, о обитель верующих, вы ушли вперёд, а мы присоединимся к вам. О Аллах, не лишай нас их награды и не подвергай нас искушениям после них”».
А в другой версии хадиса от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, имеется добавление: «О Аллах, прости покоящихся в Бакы‘-аль-Гаркаде».