Хадис 3463
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي التَّمْرِ السَّنَةَ وَالسَّنَتَيْنِ وَالثَّلاَثَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: مَنْ أَسْلَفَ فِي تَمْرٍ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, прибыл в Медину, а местные жители продавали финики за год, два и даже три будущих года. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Кто продаёт урожай заранее, пусть оговаривает объём или вес* и сроки [получения товара покупателем]”»**.

Этот хадис является доказательством того, что разрешается продавать сейчас то, чего ещё нет, но что должно появиться через год или в течение года в определённое время.

Жители Медины практиковали сделки продажи с авансовым финансированием (салям — سلم) за год, два и даже три, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, не осудил их за это и не запретил им поступать так. При этом очевидно, что свежие финики бывают только в течение определённого периода, тогда как в остальное время года их не бывает.

Из хадиса можно понять, что продажа-салям, при которой оговаривается вес того, что обычно измеряется мерой, разрешена, поскольку Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто продаёт урожай заранее, пусть оговаривает объём или вес». То есть Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, предоставил мусульманам выбор.

Из хадиса также можно понять, что неопределённые сроки вроде «когда появится урожай», «когда вернутся паломники» и так далее делают продажу-салям недействительной. Сроки должны быть известными, то есть должен называться год, месяц и дни.

Этот хадис приводят в качестве доказательства некоторые из тех, кто не разрешает продажу-салям без отсрочки (салям-халь — سلم حال). Это мазхаб имама Абу Ханифы и имама Малика. Они сказали: «Причина в том, что условие об отсрочке так же обязательно, как и условие о количестве или весе».

Имам аш-Шафи‘и сказал: «Если салям разрешён с отсрочкой, то при немедленной продаже без отсрочки салям становится только лучше и от неизвестности — дальше и безопаснее».

По его мнению, упоминание отсрочки в разбираемом хадисе о продаже-салям не указывает на то, что отсрочка является непременным условием, а необходимо только для того, чтобы внести ясность относительно того, когда совершится поставка товара в том случае, если товара нет на момент сделки. Аналогичным образом упоминание веса и объёма в разбираемом хадисе приводится не ради того, чтобы считать их условиями, а именно для того, чтобы договаривающимся сторонам был ясен предмет договора. И подтверждением этому является то, что если предметом договора является товар, оцениваемый не в весе и не в объёме, а, скажем, в штуках (или метрах), то продажа-салям всё равно действительна, несмотря на то что в хадисе не говорится ни о штуках, ни о метрах. Отсюда становится понятным, что цель хадиса — научить людей оговаривать самые важные детали при продаже-салям, так чтобы в их сделке отсутствовала всякая неясность, неопределённость (гарар — غرر). А если бы хадис призывал к буквальному исполнению, то тогда продажи-салям можно было бы проводить только в отношении таких товаров, которые оцениваются либо по весу, либо по объёму. То же самое справедливо и в отношении отсрочки.

А Аллах знает обо всём лучше.

Хадисы 3464-3465
сахих
عَنْ مُحَمَّدٌ أَوْ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُجَالِدٍ قَالَ: اخْتَلَفَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَدَّادٍ وَأَبُو بُرْدَةَ فِي السَّلَفِ، فَبَعَثُونِي إِلَى ابْنِ أَبِي أَوْفَى فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ: إِنْ كُنَّا نُسْلِفُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ فِي الْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ. زَادَ ابْنُ كَثِيرٍ: إِلَى قَوْمٍ مَا هُوَ عِنْدَهُمْ. ثُمَّ اتَّفَقَا: وَسَأَلْتُ ابْنَ أَبْزَى فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ.
عَنِ ابْنِ أَبِي الْمُجَالِدِ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ: عِنْدَ قَوْمٍ مَا هُوَ عِنْدَهُمْ.
Мухаммад или ‘Абдуллах ибн Муджалид передаёт: «‘Абдуллах ибн Шаддад* и Абу Бурда** разошлись во мнениях о покупке товара заранее с получением через определённое время и послали меня к Ибн Абу ‘Ауфе, чтобы я спросил его об этом. Ибн Абу ‘Ауфа, да будет доволен им Аллах, передаёт: “Во времена Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, Абу Бакра и ‘Умара мы покупали заранее урожай пшеницы и ячменя, фиников и изюма у людей, у которых этого ещё не было”***. И я спросил Ибн Абза****, и он сказал мне нечто подобное».
В другой версии говорится: «…людей, у которых этого не было»
Хадис 3466
сахих с учётом предыдущего хадиса
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى الأَسْلَمِيِّ قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم الشَّامَ فَكَانَ يَأْتِينَا أَنْبَاطٌ مِنْ أَنْبَاطِ الشَّامِ فَنُسْلِفُهُمْ فِي الْبُرِّ وَالزَّيْتِ سِعْراً مَعْلُوماً وَأَجَلاً مَعْلُوماً، فَقِيلَ لَهُ: مِمَّنْ لَهُ ذَلِكَ؟ قَالَ مَا كُنَّا نَسْأَلُهُمْ.
‘Абдуллах ибн Абу Ауфа аль-Аслями, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы покоряли Шам вместе с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и к нам приходили набатеи* из числа набатеев Шама, и мы покупали у них заранее пшеницу и масло по известной цене с условием передачи купленного в определённый срок». Люди спросили: «А у них это имелось?» Он ответил: «Мы не спрашивали их».