عَمْرُو بْنُ عِيسَى أَبُو نَعَامَةَ الْعَدَوِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ خَالِدَ بْنَ عُمَيْرٍ، وَشُوَيْسًا أَبَا الرَّقَادِ، قَالاَ: بَعَثَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عُتْبَةَ بْنَ غَزْوَانَ وَقَالَ: انْطَلِقْ أَنْتَ وَمَنْ مَعَكَ حَتَّى إِذَا كُنْتُمْ فِي أَقْصَى بِلاَدِ الْعَرَبِ وَأَدْنَى بِلاَدِ الْعَجَمِ، فَأَقْبِلُوا حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالْمِرْبَدِ وَجَدُوا هَذَا الْكَذَّانَ، فَقَالُوا: مَا هَذِهِ؟ قَالُوا: هَذِهِ الْبَصْرَةُ، فَسَارُوا حَتَّى إِذَا بَلَغُوا حِيَالَ الْجِسْرِ الصَّغِيرِ، فَقَالُوا: هَهُنَا أُمِرْتُمْ، فَنَزَلُوا. فَذَكَرُوا الْحَدِيثَ بِطُولِهِ. قَالَ: فَقَالَ عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ: لَقَدْ رَأَيْتُنِي وَإِنِّي لَسَابِعُ سَبْعَةٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مَا لَنَا طَعَامٌ إِلاَ وَرَقَ الشَّجَرِ حَتَّى تَقَرَّحَتْ أَشْدَاقُنَا، فَالْتَقَطْتُ بُرْدَةً قَسَمْتُهَا بَيْنِي وَبَيْنَ سَعْدٍ، فَمَا مِنَّا مِنْ أُولَئِكَ السَّبْعَةُ أَحَدٌ إِلاَّ وَهُوَ أَمِيرُ مِصْرٍ مِنَ الأَمْصَارِ وَسَتُجَرِّبُونَ الأُمَرَاءَ بَعْدَنَا.
По сообщению ‘Амра ибн ‘Исы Абу На‘амы аль-‘Адави, он слышал, как Халид ибн ‘Умайр и Шувайс Абу ар-Рукад рассказывали, что ‘Умар ибн аль-Хаттаб произнёс, отправляя с поручением ‘Утбу ибн Газвана: «Отправляйся в путь со своими людьми и дойдите до того места, где заканчиваются земли арабов и начинаются земли персов». Дойдя до Аль-Мирбада*, они обнаружили там мягкую породу белого цвета. «Что это?» – спросили люди. Им ответили: «Это басра». Они продолжили путь и остановились перед небольшим мостом. «Сюда вам было приказано дойти», – сказали люди, и там они остановились.
Они рассказали хадис полностью, и в нём сообщается, что ‘Утба ибн Газван сказал: «Я был одним из семи человек, находившихся рядом с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и у нас не было еды, кроме листьев деревьев, так что уголки наших ртов покрывались язвами. Однажды я нашёл полосатую накидку и поделился ею с Са‘дом. Сегодня каждый из тех семерых является правителем в одной из областей, и вы испытаете на себе правителей после нас».
Муслим, ат-Тирмизи и Ибн Маджа. Но они не приводят этот хадис в таком виде. Ат-Тирмизи и Муслим приводят только его фрагмент, который автор опустил здесь, вероятно указав на это в словах «они рассказали хадис полностью».
Ибн Маджа приводит только заключительное высказывание ‘Утбы до слов «…так что уголки наших ртов покрывались язвами». Со слов ‘Амра ибн ‘Исы этот хадис рассказывал Сафван ибн ‘Иса, он заслуживал доверия, но в конце жизни запутался. Муслим же передал его другим путём в расширенном виде, но только первую часть.