Хадис 3172
сахихعَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا لَهَا حَتَّى تُخَلِّفَكُمْ أَوْ تُوضَعَ.
‘Амир ибн Раби‘а передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если увидите погребальные носилки, то встаньте и не садитесь, пока похоронная процессия не минует вас или погребальные носилки не опустят на землю».
Хадис 3173
сахихعَنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا تَبِعْتُمُ الْجَنَازَةَ فَلاَ تَجْلِسُوا حَتَّى تُوضَعَ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الثَّوْرِيُّ عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ فِيهِ: حَتَّى تُوضَعَ بِالأَرْضِ، وَرَوَاهُ أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ سُهَيْلٍ قَالَ: حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَسُفْيَانُ أَحْفَظُ مِنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если вы провожаете погребальные носилки, то не садитесь, пока их не опустят на землю». Абу Дауд сказал: «Ас-Саури передаёт этот хадис от Сухайля [ибн Абу Салиха] от его отца от Абу Хурайры, причём в его версии говорится: «пока их не опустят на землю». А в версии, которую передаёт Абу Му‘авия от Сухайля говорится: «пока покойного не положат в могильную нишу». Абу Дауд сказал: «Суфьян лучше запоминал, чем Абу Му‘авия».
Хадис 3174
сахихعَنْ جَابِر قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ مَرَّتْ بِنَا جَنَازَةٌ، فَقَامَ لَهَا، فَلَمَّا ذَهَبْنَا لِنَحْمِلَ إِذَا هِيَ جَنَازَةُ يَهُودِيٍّ، فَقُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّمَا هِيَ جَنَازَةُ يَهُودِيٍّ. فَقَالَ: إِنَّ الْمَوْتَ فَزَعٌ، فَإِذَا رَأَيْتُمْ جَنَازَةً فَقُومُوا.
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Однажды, когда мы были с Пророком, мир ему и благословение Аллаха, мимо проходила похоронная процессия и [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] встал. Мы пошли, чтобы помочь, но увидели, что хоронят иудея. Мы сказали: “О Посланник Аллаха, это похороны иудея!” [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: “Поистине, смерть внушает страх*, и если увидите похоронную процессию, то вставайте”»**.
Хадис 3175
сахихعَنْ عَلِيّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فِي الْجَنَائِزِ ثُمَّ قَعَدَ بَعْدُ.
‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, передаёт, что сначала Пророк, мир ему и благословение Аллаха, стоял на похоронах, но потом [перестал это делать и оставался] сидеть.
Хадис 3176
хасанعَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُومُ فِي الْجَنَازَةِ حَتَّى تُوضَعَ فِي اللَّحْدِ، فَمَرَّ بِهِ حَبْرٌ مِنَ الْيَهُودِ فَقَالَ: هَكَذَا نَفْعَلُ، فَجَلَسَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: اجْلِسُوا، خَالِفُوهُمْ.
‘Убада ибн ас-Самит, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, стоял на похоронах, пока покойного не укладывали в нишу. Мимо прошёл учёный иудей и сказал: «Мы поступаем так». Тогда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сел и сказал: «Сядьте, поступайте наперекор им».