Хадис 4105
сахих
عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ اسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ فِي الْحِجَامَةِ، فَأَمَرَ أَبَا طَيْبَةَ أَنْ يَحْجُمَهَا. قَالَ: حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: كَانَ أَخَاهَا مِنَ الرَّضَاعَةِ، أَوْ غُلاَماً لَمْ يَحْتَلِمْ.
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Умм Саляма попросила у Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, разрешения сделать себе кровопускание и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, велел Абу Тайбе сделать ей кровопускание. Передатчик сказал: «И, кажется, он сказал: “А он был, как говорят, либо её молочным братом, либо несовершеннолетним*”». [Муслим, № 2206; Ибн Маджа, № 3480]
Хадис 4106
сахих
عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَتَى فَاطِمَةَ بِعَبْدٍ قَدْ وَهَبَهُ لَهَا، قَالَ: وَعَلَى فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ثَوْبٌ إِذَا قَنَّعَتْ بِهِ رَأْسَهَا لَمْ يَبْلُغْ رِجْلَيْهَا، وَإِذَا غَطَّتْ بِهِ رِجْلَيْهَا لَمْ يَبْلُغْ رَأْسَهَا، فَلَمَّا رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ مَا تَلْقَى قَالَ: إِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكِ بَأْسٌ، إِنَّمَا هُوَ أَبُوكِ وَغُلاَمُكِ.
Анас [ибн Малик], да будет доволен им Аллах, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, пришёл к Фатыме с рабом, которого он подарил ей, а на Фатыме, да будет доволен ею Аллах, была такая одежда, что, если она закрывала ею голову, оставались открытыми ноги, а если она прикрывала ею ноги, оставалась открытой голова. Увидев это*, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Ничего страшного. Ведь это только твой отец и твой слуга**».