Хадисы 4020-4022
сахих
عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ إِذَا اسْتَجَدَّ ثَوْباً سَمَّاهُ بِاسْمِهِ:  إِمَّا قَمِيصاً أَوْ عِمَامَةً، ثُمَّ يَقُولُ:  اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ كَسَوْتَنِيهِ، أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِهِ، وَخَيْرِ مَا صُنِعَ لَهُ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّهِ، وَشَرِّ مَا صُنِعَ لَهُ. قَالَ أَبُو نَضْرَةَ:  فَكَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ إِذَا لَبِسَ أَحَدُهُمْ ثَوْباً جَدِيداً قِيلَ لَهُ:  تُبْلِي وَيُخْلِفُ اللَّهُ تَعَالَى.
عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، بِإِسْنَادِهِ، نَحْوَهُ.
عَنِ الْجُرَيْرِيِّ بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ.
Абу Надра [аль-Мунзир ибн Малик] передаёт, что Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, облачаясь в новую одежду, упоминал её название, будь то рубаха или чалма, говоря: “О Аллах, Тебе хвала, Ты надел на меня это, прошу Тебя о благе её* и о благе того, для чего она была изготовлена, и прошу у тебя защиты от зла её** и от зла того, для чего она была изготовлена”***». Абу Надра сказал: «Когда кто-то из сподвижников Пророка, мир ему и благословение Аллаха, надевал новую одежду, ему говорили: “Сноси, и да заменит Всевышний Аллах тебе её [новой одеждой]!”». [Тирмизи, № 1767]
Похожий хадис передаётся с таким же иснадом до [Са‘ида] аль-Джурайри.
Передаётся также версия хадиса без упоминания Абу Са‘ида аль-Худри
Хадис 4023
хасан, за исключением слов «и будущие»
عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنْ أَكَلَ طَعَاماً ثُمَّ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا الطَّعَامَ وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ: غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ، وَمَنْ لَبِسَ ثَوْباً فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الذِّي كَسَانِي هَذَا الثَّوْبَ وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ: غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ.
Сахль ибн Му‘аз ибн Анас передаёт от своего отца, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто поел, а потом сказал: “Хвала Аллаху, Который накормил меня этой едой и наделил меня ею, тогда как у меня самого не было ни способности, ни силы”, тому простятся его прошлые и будущие прегрешения. И кто наденет новую одежду и скажет: “Хвала Аллаху, Который облачил меня в эту одежду и одарил меня ею, тогда как у меня самого не было ни способности, ни силы”*, тому простятся его прошлые и будущие прегрешения». [Тирмизи, № 3458; Ибн Маджа, № 3285]