عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي بُرَيْدَةَ يَقُولُ: جَاءَ سَلْمَانُ الْفَارِسِيُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ بِمَائِدَةٍ عَلَيْهَا رُطَبٌ، فَوَضَعَهَا بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ: ((يَا سَلْمَانُ مَا هَذَا؟)) فَقَالَ: صَدَقَةٌ عَلَيْكَ، وَعَلَى أَصْحَابِكَ، فَقَالَ: ((ارْفَعْهَا، فَإِنَّا لا نَأْكُلُ الصَّدَقَةَ))، قَالَ: فَرَفَعَهَا، فَجَاءَ الْغَدَ بِمِثْلِهِ، فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ: ((مَا هَذَا يَا سَلْمَانُ؟)) فَقَالَ: هَدِيَّةٌ لَكَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأَصْحَابِهِ: ((ابْسُطُوا)) ثُمَّ نَظَرَ إِلَى الْخَاتَمِ عَلَى ظَهْرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَآمَنَ بِهِ، وَكَانَ لِلْيَهُودِ فَاشْتَرَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، بِكَذَا وَكَذَا دِرْهَمًا عَلَى أَنْ يَغْرِسَ لَهُمْ نَخْلا، فَيَعْمَلَ سَلْمَانُ فِيهِ حَتَّى تُطْعِمَ، فَغَرَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّخلَ إِلا نَخْلَةً وَاحِدَةً، غَرَسَهَا عُمَرُ فَحَمَلَتِ النَّخْلُ مِنْ عَامِهَا، وَلَمْ تَحْمِلْ نَخْلَةٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ((مَا شَأْنُ هَذِهِ النَّخْلَةِ؟)) فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنَا غَرَسْتُهَا، فَنَزَعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَغَرَسَهَا فَحَمَلَتْ مِنْ عَامِهَا.
‘Абдаллах ибн Бурайда рассказывал, что слышал, как его отец Бурайда рассказывал, что, когда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, прибыл в Медину, Салман аль-Фариси принёс ему блюдо со свежими финиками и положил его перед ним. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил: «Что это, Салман?» Тот ответил: «Это пожертвование тебе и твоим сподвижникам». Он сказал: «Забери обратно, потому что мы не едим из пожертвований». Салман забрал его, а на следующий день принёс такое же и снова положил его перед Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха. Тот спросил: «Что это, Салман?» Он ответил: «Это подарок для тебя». Тогда тот сказал своим сподвижникам: «Протягивайте [ваши руки и ешьте]». Потом он увидел печать пророчества на спине Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и уверовал в него. В то время он был рабом одного иудея, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, выкупил его за некоторое количество дирхемов, обязавшись при этом посадить пальмы для того иудея и работать на него, пока они не принесут плоды. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, посадил все пальмы, за исключением одной, которую посадил ‘Умар. Все пальмы принесли плоды в тот же год, кроме одной. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил: «Что это за пальма?» ‘Умар сказал: «Посланник Аллаха, это та, что посадил я». Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пересадил её, и она в тот же год принесла плоды.