Хадис 3542
сахихعَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ قَالَ: أَنْحَلَنِي أَبِي نُحْلاً. قَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ مِنْ بَيْنِ الْقَوْمِ: نِحْلَةً غُلاَماً لَهُ. قَالَ: فَقَالَتْ لَهُ أُمِّي عَمْرَةُ بِنْتُ رَوَاحَةَ: إِيتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فَأَشْهِدْهُ، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم فَأَشْهَدَهُ، فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ: إِنِّي نَحَلْتُ ابْنِي النُّعْمَانَ نُحْلاً وَإِنَّ عَمْرَةَ سَأَلَتْنِي أَنْ أُشْهِدَكَ عَلَى ذَلِكَ. قَالَ: فَقَالَ: أَلَكَ وَلَدٌ سَوَاهُ؟ قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: فَكُلَّهُمْ أَعْطَيْتَ مِثْلَ مَا أَعْطَيْتَ النُّعْمَانَ؟ قَالَ: لاَ، قَالَ: فَقَالَ بَعْضُ هَؤُلاَءِ الْمُحَدِّثِينَ: هَذَا جَوْرٌ. وَقَالَ بَعْضُهُمْ: هَذَا تَلْجِئَةٌ، فَأَشْهِدْ عَلَى هَذَا غَيْرِي. قَالَ مُغِيرَةُ فِي حَدِيثِهِ: أَلَيْسَ يَسُرُّكَ أَنْ يَكُونُوا لَكَ فِي الْبِرِّ وَاللُّطْفِ سَوَاءً؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَأَشْهِدْ عَلَى هَذَا غَيْرِي. وَذَكَرَ مُجَالِدٌ فِي حَدِيثِهِ: إِنَّ لَهُمْ عَلَيْكَ مِنَ الْحَقِّ أَنْ تَعْدِلَ بَيْنَهُمْ، كَمَا أَنَّ لَكَ عَلَيْهِمْ مِنَ الْحَقِّ أَنْ يَبَرُّوكَ.
Ан-Ну‘ман ибн Башир, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Мой отец подарил мне своего слугу, а моя мать ‘Амра бинт Раваха сказала ему: “Пойди к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и попроси его засвидетельствовать дарение”. И он пошёл к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, рассказал ему обо всём и попросил засвидетельствовать дарение. Он сказал: “Я сделал своему сыну ан-Ну‘ману подарок. И ‘Амра попросила меня взять тебя в свидетели”. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил: “Есть ли у тебя дети, кроме него?” Он ответил: “Да”. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил: “И каждому из них ты сделал такой же подарок, как и ан-Ну‘ману?” Он ответил: “Нет”. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Это отказ от лучшего в пользу худшего”». А в другой версии Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Это несправедливость. Попроси засвидетельствовать кого-то другого». А в версии Мугиры Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Разве ты не желаешь, чтобы все они любили и уважали тебя одинаково?» Он ответил: «Да». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Возьми в свидетели кого-то другого». В версии Муджалида [ибн Са‘ида] Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, они имеют право на то, чтобы ты соблюдал справедливость в своём отношении к ним, а у тебя есть право на то, чтобы они почитали тебя».
Хадис 3543
сахихعَنْ النُّعْمَان بْن بَشِيرٍ قَالَ: أَعْطَاهُ أَبُوهُ غُلاَماً، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: مَا هَذَا الْغُلاَمُ؟ قَالَ: غُلاَمِي أَعْطَانِيهِ أَبِي، قَالَ: فَكُلَّ إِخْوَتِكَ أَعْطَى كَمَا أَعْطَاكَ؟ قَالَ: لاَ، قَالَ: فَارْدُدْهُ.
Ан-Ну‘ман ибн Башир, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что его отец подарил ему слугу и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, спросил: «Что это за слуга?» Ан-Ну‘ман ответил: «Это мой слуга. Мне подарил его мой отец». [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] спросил: «И он сделал каждому из твоих братьев такой же подарок?» Он ответил: «Нет». [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Тогда верни его».
Хадис 3544
сахихعَنْ النُّعْمَان بْن بَشِيرٍ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: اعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلاَدِكُمْ، اعْدِلُوا بَيْنَ أَبْنَائِكُمْ.
Ан-Ну‘ман ибн Башир, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Будьте справедливы к своим детям! Будьте справедливы к своим детям!»
Хадис 3545
сахихعَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَتِ امْرَأَةُ بَشِيرٍ: انْحَلِ ابْنِي غُلاَمَكَ، وَأَشْهِدْ لِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَقَالَ: إِنَّ ابْنَةَ فُلاَنٍ سَأَلَتْنِي أَنْ أَنْحَلَ ابْنَهَا غُلاَماً، وَقَالَتْ لِي: أَشْهِدْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم، فَقَالَ: لَهُ إِخْوَةٌ؟ فَقَالَ: نَعَمْ، قَالَ: فَكُلَّهُمْ أَعْطَيْتَ مِثْلَ مَا أَعْطَيْتَهُ؟ قَالَ: لاَ، قَالَ: فَلَيْسَ يَصْلُحُ هَذَا، وَإِنِّي لاَ أَشْهَدُ إلاَّ عَلَى الحَقٍّ.
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что жена Башира сказала: «Подари моему сыну слугу и возьми в свидетели Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха». Он отправился к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказал: «Поистине, дочь такого-то попросила меня подарить её сыну слугу и сказала мне: мол, возьми в свидетели Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха». Он спросил: «Есть ли у него братья?» Он ответил: «Да». Тогда он спросил: «И ты дал каждому из них то же, что дал ему?» Он ответил: «Нет». Тогда он сказал: «Так не пойдёт… Поистине, я свидетельствую только о правильном».
‘Абдуллах ибн Бурайда передаёт от своего отца Бурайды, да будет доволен им Аллах, что одна женщина пришла к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказала: «Я отдала своей матери в качестве милостыни девочку-рабыню, а потом она умерла, оставив после себя эту девочку…» И он привёл хадис.
‘Абдуллах ибн Бурайда передаёт от своего отца Бурайды, да будет доволен им Аллах, что одна женщина пришла к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и сказала: «Я отдала своей матери в качестве милостыни девочку-рабыню, а потом она умерла, оставив после себя эту девочку…» И он привёл хадис.