عَنْ الْبَرَاء بْن عَازِبٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا أَتَيْتَ مَضْجَعَكَ فَتَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ اضْطَجِعْ عَلَى شِقِّكَ الأَيْمَنِ، وَقُل: اللَّهُمَّ أَسْلَمْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ، وَفَوَّضْتُ أَمْرِي إِلَيْكَ، وَأَلْجَأْتُ ظَهْرِي إِلَيْكَ، رَهْبَةً وَرَغْبَةً إِلَيْكَ، لاَ مَلْجَأَ وَلاَ مَنْجَى مِنْكَ إِلاَّ إِلَيْكَ، آمَنْتُ بِكِتَابِكَ الَّذِي أَنْزَلْتَ، وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ. قَالَ: فَإِنْ مِتَّ مِتَّ عَلَى الْفِطْرَةِ، وَاجْعَلْهُنَّ اخِرَ مَا تَقُولُ. قَالَ الْبَرَاءُ: فَقُلْتُ: أَسْتَذْكِرُهُنَّ، فَقُلْتُ: وَبِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ. قَالَ: لاَ وَبِنَبِيِّكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ.
عَنْ الْبَرَاء بْن عَازِبٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا أَوَيْتَ إِلَى فِرَاشِكَ وَأَنْتَ طَاهِرٌ فَتَوَسَّدْ يَمِينَكَ. ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ.
عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِهَذَا. قَالَ سُفْيَانُ: قَالَ أَحَدُهُمَا: إِذَا أَتَيْتَ فِرَاشَكَ طَاهِراً. وَقَالَ الآخَرُ: تَوَضَّأْ وُضُوءَكَ لِلصَّلاَةِ. وَسَاقَ مَعْنَى مُعْتَمِرٍ.
Аль-Бара ибн ‘Азиб, да будет доволен им Аллах,  передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал мне: “Когда захочешь лечь спать, соверши такое же омовение, какое совершаешь ты перед молитвой, ляг на правый бок* и скажи: ‹О Аллах, я предал Тебе лик свой, и вручил Тебе дело своё, и на Тебя положился из страха перед Тобой и из стремления к Тебе. Нет убежища и нет спасения от Тебя, кроме обращения к Тебе! Уверовал я в Твоё Писание, которое Ты ниспослал, и в Твоего Пророка, которого Ты послал›. И если ты умрёшь этой ночью, то умрёшь в присущем тебе от рождения состоянии (фитра)**, так что сделай эти слова последним, что ты будешь говорить [в конце каждого дня]”». Аль-Бара сказал: «Я сказал, что повторю эти слова, и сказал: “И в Твоего Посланника, которого Ты послал”. Он сказал: “Нет… ‹И в Твоего Пророка, которого Ты послал›”». [Бухари, № 6313; Муслим, № 2710; Тирмизи, № 3574]
Аль-Бара ибн ‘Азиб, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Когда ляжешь на постель свою в состоянии ритуальной чистоты, подложи правую руку под щёку…»**** И он передал хадис, подобный предыдущему.
В одной версии от аль-Бара ибн ‘Азиба, да будет доволен им Аллах, говорится: «Когда отправишься в постель свою…» А в другой сказано: «соверши малое омовение, как для молитвы».