Хадис 4040
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ تُبَاعُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ. ثُمَّ جَاءَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا حُلَلٌ، فَأَعْطَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ مِنْهَا حُلَّةً، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَسَوْتَنِيهَا وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدٍ مَا قُلْتَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا. فَكَسَاهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَخَاً لَهُ مُشْرِكاً بِمَكَّةَ.
‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что однажды [его отец] ‘Умар ибн аль-Хаттаб увидел одежду с полосками шёлка, которую продавали у ворот мечети, и сказал: «О Посланник Аллаха, было бы хорошо, если бы ты купил её и надевал её по пятницам, а также для встречи прибывающих к тебе делегаций*!» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Такую одежду носит тот, кому нет удела** в мире вечном!»*** А потом Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, привезли подобные одежды, и он дал одну из них ‘Умару ибн аль-Хаттабу. ‘Умар воскликнул: «О Посланник Аллаха! Ты одеваешь меня в это после того, что ты сказал о той одежде, [которую продавал] ‘Утарид?!» Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Я дал тебе её не для того, чтобы ты носил её». Тогда ‘Умар ибн аль-Хаттаб подарил эту одежду своему брату-язычнику****, жившему в Мекке*****. [Бухари, № 5841; Муслим, № 2068]
Хадис 4041
сахих
عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ، قَالَ: حُلَّةَ إِسْتَبْرَقٍ، وَقَالَ فِيهِ: ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَيْهِ بِجُبَّةِ دِيبَاجٍ، وَقَالَ: تَبِيعُهَا وَتُصِيبُ بِهَا حَاجَتَكَ.
Салим ибн ‘Абдуллах передаёт от своего отца передаёт упомянутую историю, добавляя, что потом Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, дал ему джуббу из парчи и сказал: «Продай её и покрывай свои расходы».
Хадис 4042
сахих
عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ إِلَى عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الْحَرِيرِ إِلاَّ مَا كَانَ هَكَذَا وَهَكَذَا: أُصْبُعَيْنِ، وَثَلاَثَةً، وَأَرْبَعَةً.
Абу ‘Усман ан-Нахди передаёт, что ‘Умар написал ‘Утбе ибн Фаркаду*, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, запретил использовать шёлк**, за исключением [вставок или оборок] шириной в два, три или четыре пальца. [Бухари, № 5828; № Муслим, № 2069; Ибн Маджа, № 3593]
Хадис 4043
сахих
عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: أُهْدِيَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ حُلَّةٌ سِيَرَاءُ، فَأَرْسَلَ بِهَا إِلَيَّ، فَلَبِسْتُهَا فَأَتَيْتُهُ، فَرَأَيْتُ الْغَضَبَ فِي وَجْهِهِ وَقَالَ: إِنِّي لَمْ أُرْسِلْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا. وَأَمَرَنِي فَأَطَرْتُهَا بَيْنَ نِسَائِي.
‘Али [ибн Абу Талиб], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Однажды Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, подарили отделанную шёлком одежду. Он отослал её мне. Я надел её и пришёл к нему. По его лицу я заметил, что он гневается. Он сказал: “Я дал тебе её не для того, чтобы ты надевал её!” — и он велел мне разделить её между моими женщинами*»**. [Муслим, № 2071]