Хадисы 4044-4046
сахих
عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ، وَعَنْ لُبْسِ الْمُعَصْفَرِ، وَعَنْ تَخَتُّمِ الذَّهَبِ، وَ عَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ.
عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ، بِهَذَا، قَالَ: عَنِ الْقِرَاءَةِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ.
عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، بِهَذَا، زَادَ: وَلاَ أَقُولُ نَهَاكُمْ.
‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил надевать кассийю*, одежду, окрашенную шафраном, а также носить золотые** перстни*** и читать Коран во время поясного поклона****. [Муслим, № 2078; Тирмизи, № 264; Ибн Маджа, № 3602]
‘Али ибн Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, передал те же слова Пророка, мир ему и благословение Аллаха, только сказал: «…и читать Коран в поясном и земном поклонах».
Ибрахим ибн ‘Абдуллах передал тот же хадис, только с добавлением слов ‘Али: «И я не говорю, что он запретил вам».

Следует отметить, что эти вещи запретны для мужчин, но не для женщин. Всевышний отделил время, предназначенное для чтения Корана, от времени, предназначенного для слов поминания Аллаха, чтобы для каждого занятия было своё время. А Аллах знает обо всём лучше.

Хадис 4047
да‘иф иснад
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ مَلِكَ الرُّومِ أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ مُسْتَقَةً مِنْ سُنْدُسٍ، فَلَبِسَهَا، فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى يَدَيْهِ تَذَبْذَبَانِ، ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى جَعْفَرٍ فَلَبِسَهَا ثُمَّ جَاءَهُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهَا لِتَلْبَسَهَا. قَالَ: فَمَا أَصْنَعُ بِهَا؟ قَالَ: أَرْسِلْ بِهَا إِلَى أَخِيكَ النَّجَاشِيِّ.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Правитель византийцев подарил Пророку, мир ему и благословение Аллаха, меховую одежду с длинными рукавами из шёлковой ткани*, и я как будто смотрю на его руки с болтающимися рукавами. Потом он отослал эту одежду Джа‘фару [ибн Абу Талибу], да будет доволен им Аллах,. Джа‘фар надел её и пришёл к нему. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Я дал её тебе не для того, чтобы ты носил её”. Тот спросил: “А что мне с ней делать?” [Пророк, мир ему и благословение Аллаха] сказал: “Пошли её своему брату негусу**”».
Хадис 4048
сахих
نْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لاَ أَرْكَبُ الأُرْجُوَانَ، وَلاَ أَلْبَسُ الْمُعَصْفَرَ، وَلاَ أَلْبَسُ الْقَمِيصَ الْمُكَفَّفَ بِالْحَرِيرِ. قَالَ: وَأَوْمَأَ الْحَسَنُ إِلَى جَيْبِ قَمِيصِهِ. قَالَ: وَقَالَ: أَلاَ وَطِيبُ الرِّجَالِ رِيحٌ لاَ لَوْنَ لَهُ، أَلاَ وَطِيبُ النِّسَاءِ لَوْنٌ لاَ رِيحَ لَهُ. قَالَ سَعِيدٌ: أُرَاهُ قَالَ: إِنَّمَا حَمَلُوا قَوْلَهُ فِي طِيبِ النِّسَاءِ عَلَى أَنَّهَا إِذَا خَرَجَتْ، فَأَمَّا إِذَا كَانَتْ عِنْدَ زَوْجِهَا فَلْتَطَّيَّبْ بِمَا شَاءَتْ .
‘Имран ибн Хусайн, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Я не езжу на пурпурных подстилках*, не ношу крашенную шафраном одежду** и рубаху, отделанную шёлком». И аль-Хасан [аль-Басри, передатчик этого хадиса от ‘Имрана] показал на ворот своей рубахи. Он сказал: «Затем [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: “Поистине, благовония мужчин [, которыми разрешается пользоваться мужчинам] — те, которые дают запах, но не имеют цвета. А благовония женщин — те, которые дают цвет, но не дают запаха”». Са‘ид [ибн Абу ‘Уруба] сказал: «Судя по всему, они [учёные] отнесли сказанное о благовониях женщин к тому случаю, когда женщина выходит из дома. А когда она дома с мужем, она может пользоваться такими благовониями, какими пожелает».
Хадис 4049
да‘иф
عَنْ أَبِي الْحُصَيْنِ، يَعْنِي الْهَيْثَمَ بْنَ شَفِيٍّ، قَالَ: خَرَجْتُ أَنَا وَصَاحِبٌ لِي يُكْنَى أَبَا عَامِرٍ - رَجُلٌ مِنَ الْمَعَافِرِ - لِنُصَلِّيَ بِإِيلْيَاءَ، وَكَانَ قَاصَّهُمْ رَجُلٌ مِنَ الأَزْدِ يُقَالُ لَهُ أَبُو رَيْحَانَةَ، مِنَ الصَّحَابَةِ. قَالَ أَبُو الْحُصَيْنِ: فَسَبَقَنِي صَاحِبِي إِلَى الْمَسْجِدِ، ثُمَّ رَدَفْتُهُ فَجَلَسْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَسَأَلَنِي: هَلْ أَدْرَكْتَ قَصَصَ أَبِي رَيْحَانَةَ؟ قُلْتُ: لاَ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَشْرٍ: عَنِ الْوَشْرِ، وَالْوَشْمِ، وَالنَّتْفِ، وَعَنْ مُكَامَعَةِ الرَّجُلِ الرَّجُلَ بِغَيْرِ شِعَارٍ، وَعَنْ مُكَامَعَةِ الْمَرْأَةِ الْمَرْأَةَ بِغَيْرِ شِعَارٍ، وَأَنْ يَجْعَلَ الرَّجُلُ فِي أَسْفَلِ ثِيَابِهِ حَرِيراً مِثْلَ الأَعَاجِمِ، أَوْ يَجْعَلَ عَلَى مَنْكِبَيْهِ حَرِيراً مِثْلَ الأَعَاجِمِ، وَعَنِ النُّهْبَى، وَرُكُوبِ النُّمُورِ، وَلُبُوسِ الْخَاتَمِ إِلاَّ لِذِي سُلْطَانٍ.
Абу аль-Хусайн аль-Хайсам ибн Шуфайй передаёт: «Мы с моим товарищем Абу ‘Амиром отправились в путь, чтобы совершить молитву в Илии [Иерусалим]. А местным пересказчиком хадисов и наставником был человек из племени Азд из Маафира из числа сподвижников по имени Абу Рейхана». Абу аль-Хусайн сказал: «И мой товарищ опередил меня, прибыв в мечеть первым, я же подошёл позже и сел возле него. Он спросил меня: “Успел ли ты послушать речи Абу Рейханы?” Я ответил: “Нет”. Тогда он сказал: “Я слышал, как он говорил, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил десять вещей: подтачивать зубы*, наносить татуировки, выщипывать брови**, лежать мужчинам вместе без разделяющей их одежды, лежать женщинам вместе без разделяющей их одежды, а также отделывать мужчине шёлком края*** одежды, как поступают неарабы****, и носить шёлк на плечах [подразумевается полоса шире четырёх пальцев], как поступают неарабы, а также грабить, ездить на леопардовых шкурах и ещё носить перстень кому-то, кроме обладающего властью”».
Хадис 4050
сахих
عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ: نَهَى عَنْ مَيَاثِرِ الأُرْجُوَانِ.
‘Али [ибн Абу Талиб], да будет доволен им Аллах, передаёт: «[Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] запретил стелить на сёдла пурпурные подстилки*».
Хадис 4051
сахих
عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ عَنْ خَاتَمِ الذَّهَبِ، وَعَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ الْحَمْرَاءِ.
‘Али [ибн Абу Талиб], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, запретил мне носить золотые перстни, носить касси [род шёлковой одежды] и ездить на пурпурных подстилках*». [Тирмизи, № 2808; Ибн Маджа, № 3654]
Хадисы 4052-4053
сахих
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ صَلَّى فِي خَمِيصَةٍ لَهَا أَعْلاَمٌ، فَنَظَرَ إِلَى أَعْلاَمِهَا، فَلَمَّا سَلَّمَ قَالَ: اذْهَبُوا بِخَمِيصَتِي هَذِهِ إِلَى أَبِي جَهْمٍ فَإِنَّهَا أَلْهَتْنِي آنِفاً فِي صَلاَتِي، وَأْتُونِي بِأَنْبِجَانِيَّتِهِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: أَبُو جَهْمِ بْنُ حُذَيْفَةَ مِنْ بَنِي عَدِيِّ بْنِ كَعْبِ بْنِ غَانِمٍ.
عَنْ عَائِشَةَ، نَحْوَهُ، وَالأَوَّلُ أَشْبَعُ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершал молитву в одежде (хамиса)*, на которой были полосы, и посмотрел на эти полосы. Потом он сказал: «Отнесите эту мою хамису Абу Джахму**, потому что она отвлекла меня сейчас в молитве, и принесите мне его одежду анбиджанию***». Абу Давуд сказал: «Абу Джахм ибн Хузайфа из бану ‘Ади ибн Ка‘б ибн Ганим».
Похожий хадис передаётся от ‘Аиши другим путём, однако предыдущая версия — более полная.
[Бухари, № 752; Муслим, № 556; Ибн Маджа, № 3550]