Хадис 4601
хасан
عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ قَالَ: قَدِمْتُ عَلَى أَهْلِى وَقَدْ تَشَقَّقَتْ يَدَاىَ، فَخَلَّقُونِى بِزَعْفَرَانٍ، فَغَدَوْتُ عَلَى النَّبِىِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَىَّ وَقَالَ : اذْهَبْ فَاغْسِلْ هَذَا عَنْكَ .
‘Аммар ибн Ясир, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Я пришёл к своей семье, а кожа на моих руках потрескалась, и они покрыли мне руки шафраном. Я пришёл к Пророку, мир ему и благословение Аллаха, в таком виде. Я поприветствовал его, но он не ответил на моё приветствие, а только сказал: “Пойди и смой это”».
Хадис 4602
да‘иф
عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهُ اعْتَلَّ بَعِيرٌ لِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَىٍّ، وَعِنْدَ زَيْنَبَ فَضْلُ ظَهْرٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ لِزَيْنَبَ: أَعْطِيهَا بَعِيراً. فَقَالَتْ: أَنَا أُعْطِى تِلْكَ الْيَهُودِيَّةَ؟! فَغَضِبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ، فَهَجَرَهَا ذَا الْحِجَّةَ وَالْمُحَرَّمَ وَبَعْضَ صَفَرٍ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что верблюд Сафии бинт Хуяйй заболел, а у Зейнаб [бинт Джахш] был лишний. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал ей: «Дай ей верблюда». Зейнаб сказала: «Мне дать [верблюда] этой еврейке*?» Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) разгневался и не общался с ней всю зу-ль-хиджжу, мухаррам и часть сафара.