Хадис 4604/1
сахих
عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ مَعْدِيكَرِبَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: أَلاَ إِنِّى أُوتِيتُ الْكِتَابَ وَمِثْلَهُ مَعَهُ، أَلاَ يُوشِكُ رَجُلٌ شَبْعَانُ عَلَى أَرِيكَتِهِ يَقُولُ: عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْقُرْآنِ، فَمَا وَجَدْتُمْ فِيهِ مِنْ حَلاَلٍ فَأَحِلُّوهُ ، وَمَا وَجَدْتُمْ فِيهِ مِنْ حَرَامٍ فَحَرِّمُوهُ. أَلاَ لاَ يَحِلُّ لَكُمْ لَحْمُ الْحِمَارِ الأَهْلِىِّ، وَلاَ كُلُّ ذِى نَابٍ مِنَ السَّبُعِ، وَلاَ لُقَطَةُ مُعَاهِدٍ إِلاَّ أَنْ يَسْتَغْنِىَ عَنْهَا صَاحِبُهَا، وَمَنْ نَزَلَ بِقَوْمٍ فَعَلَيْهِمْ أَنْ يَقْرُوهُ، فَإِنْ لَمْ يَقْرُوهُ فَلَهُ أَنْ يُعْقِبَهُمْ بِمِثْلِ قِرَاهُ.
Аль-Микдам ибн Ма‘ди Якриб передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, мне была дарована Книга и нечто подобное вместе с ней*. Но приближается время, когда сытый человек, возлежащий на ложе своём, будет говорить: “Следуйте только этому Корану. И что обнаружите в нём разрешённым, то считайте разрешённым, а то, что обнаружите в нём запретным, считайте запретным”. Поистине, вам не дозволено мясо домашних ослов, а также всех диких зверей, имеющих клыки, а также найденное имущество неверующего, получившего от мусульман гарантии безопасности (му‘ахид), за исключением того, в котором он не нуждается. И если какой-то человек останавливается у людей, но они не оказывают ему должного гостеприимства, он имеет право наказать их в размере того гостеприимства, которое они обязаны были ему оказать». [Ибн Маджа, № 12]

Известно два толкования слов Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Поистине, мне была дарована Книга и нечто подобное вместе с ней». Согласно первому толкованию, Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, было даровано скрытое, не читаемое Откровение, подобное обычному Откровению. Согласно второму толкованию, Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, дарован Коран и право толковать его, а также устанавливать (по велению Всевышнего) нормы Шариата, которых нет в Коране. И этому подобию Откровения мы так же обязаны следовать, как обязаны мы следовать Корану. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Но приближается время, когда сытый человек, возлежащий на ложе, будет говорить: “Следуйте только этому Корану”». Это предостережение от оставления Сунны, что и сделали хариджиты и рафидиты. Они принимали только Коран, причём понимали его буквально, и отвергали Сунну, содержащую разъяснение к этим аятам, из-за чего и впали в заблуждение. Из хадиса можно понять, что речь идёт о человеке, который купается в роскоши и при этом проводит долгие часы в праздном лежании на ложе, не занимается приобретением полезных знаний и не прилагает усилий для этого.

Что же касается слов Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха «А также найденное имущество му‘ахида, за исключением того, в котором он не нуждается», то речь идёт о том случае, когда хозяин находки оставляет её нашедшему, поскольку не нуждается в ней.

Слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха «И если какой-то человек останавливается у людей, но они не оказывают ему должного гостеприимства, он должен наказать их в размере того гостеприимства, которое они обязаны были ему оказать» означают, что человек, оказавшийся в подобном положении, имеет право взять из имущества отказавших ему в гостеприимстве столько, сколько они должны были отдать ему, если бы оказали ему гостеприимство. Это относится к человеку, у которого нет еды и который боится умереть от голода.

Этот хадис является доказательством того, что нет нужды сравнивать хадис с аятами Корана, ибо он, если он, конечно, достоверный, является самостоятельным доводом. Если же хадис противоречит Корану и никак не согласовывается с ним, то это ложный, недостоверный хадис.

Хадис 4604/2
عَنْ نَافِعٍ قَالَ: كَانَ لاِبْنِ عُمَرَ صَدِيقٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ يُكَاتِبُهُ، فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ : إِنَّهُ بَلَغَنِى أَنَّكَ تَكَلَّمْتَ فِى شَىْءٍ مِنَ الْقَدَرِ، فَإِيَّاكَ اَنْ تَكْتُبَ إِلَىَّ، فَإِنِّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: إِنَّهُ سَيَكُونُ فِى أُمَّتِى اَقْوَامٌ يُكَذِّبُونَ بِالْقَدَرِ.
Нафи‘ передаёт: «У Ибн ‘Умара был друг из числа жителей Шама, с которым он переписывался, и однажды он написал ему следующее: “Поистине, мне стало известно, что ты говоришь [неподобающее] о предопределении Аллаха. Не пиши же мне больше*, ибо, поистине, я слышал, как Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) сказал: ‹Будут в моей общине люди, отрицающие предопределение›».
Хадис 4605
сахих
عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى رَافِعٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِىِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لاَ أُلْفِيَنَّ أَحَدَكُمْ مُتَّكِئاً عَلَى أَرِيكَتِهِ يَأْتِيهِ الأَمْرُ مِنْ أَمْرِى مِمَّا أَمَرْتُ بِهِ أَوْ نَهَيْتُ عَنْهُ، فَيَقُولُ : لاَ نَدْرِى، مَا وَجَدْنَا فِى كِتَابِ اللَّهِ اتَّبَعْنَاهُ .
‘Убайдуллах ибн Абу Рафи‘ передаёт от своего отца, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Да не случится никому из вас оказаться [в таком положении]: он возлежит на ложе своём, а когда ему сообщают о каком-нибудь моём велении из того, что я повелел, или из того, что я запретил, он говорит: “Ничего не знаем… Мы следуем тому, что обнаружили в Книге Аллаха!”»* [Тирмизи, № 2663; Ибн Маджа, № 13]
Хадис 4606
сахих
عَنْ عَائِشَةَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: مَنْ أَحْدَثَ فِى أَمْرِنَا هَذَا مَا لَيْسَ فِيهِ فَهُوَ رَدٌّ. قَالَ ابْنُ عِيسَى: قَالَ النَّبِىُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: مَنْ صَنَعَ أَمْراً عَلَى غَيْرِ أَمْرِنَا فَهُوَ رَدٌّ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кто-то внесёт в это наше дело* то, что к нему не относится**, это будет отвергнуто». А в версии Ибн ‘Исы Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если кто-то сделает нечто, не соответствующее нашему делу, оно будет отвергнуто». [Бухари, № 2697; Муслим, № 1718; Ибн Маджа, № 14]

В этом хадисе содержится доказательство того, что следует считать недействительными и расторгнутыми те формы деловых или семейных отношений, которые запрещены Шариатом (например, некоторые виды брака, договора купли-продажи). Буквальный смысл слов этого хадиса «оно будет отвергнуто» указывает именно на несостоятельность и неправильность, за исключением тех случаев, когда имеется доказательство того, что подразумевалось не буквальное значение. А Аллах знает об этом лучше.

Хадис 4607
сахих
عَنْ عَبْد الرَّحْمَنِ بْن عَمْرٍو السُّلَمِىُّ وَحُجْر بْن حُجْرٍ، قَالاَ: أَتَيْنَا الْعِرْبَاضَ بْنَ سَارِيَةَ، وَهُوَ مِمَّنْ نَزَلَ فِيهِ: ( وَلاَ عَلَى الَّذِينَ إِذَا مَا أَتَوْكَ لِتَحْمِلَهُمْ قُلْتَ لاَ اَجِدُ مَا أَحْمِلُكُمْ عَلَيْهِ ) فَسَلَّمْنَا، وَقُلْنَا: أَتَيْنَاكَ زَائِرِينَ وَعَائِدِينَ وَمُقْتَبِسِينَ. فَقَالَ الْعِرْبَاضُ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْنَا، فَوَعَظَنَا مَوْعِظَةً بَلِيغَةً ذَرَفَتْ مِنْهَا الْعُيُونُ وَوَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ، فَقَالَ قَائِلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كَأَنَّ هَذِهِ مَوْعِظَةُ مُوَدِّعٍ، فَمَاذَا تَعْهَدُ إِلَيْنَا؟ فَقَالَ: أُوصِيكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ وَإِنْ عَبْداً حَبَشِيًّا، فَإِنَّهُ مَنْ يَعِشْ مِنْكُمْ بَعْدِى فَسَيَرَى اخْتِلاَفاً كَثِيراً، فَعَلَيْكُمْ بِسُنَّتِى وَسُنَّةِ الْخُلَفَاءِ الْمَهْدِيِّينَ الرَّاشِدِينَ تَمَسَّكُوا بِهَا وَعَضُّوا عَلَيْهَا بِالنَّوَاجِذِ، وَإِيَّاكُمْ وَمُحْدَثَاتِ الأُمُورِ، فَإِنَّ كُلَّ مُحْدَثَةٍ بِدْعَةٌ، وَكُلَّ بِدْعَةٍ ضَلاَلَةٌ.
‘Абду-р-Рахман ибн ‘Амр ас-Сулями и Худжр ибн Худжр рассказывают: «Мы пришли к аль-‘Ирбаду ибн Сарии, а он был один из тех, относительно кого было ниспослано: “Также нет греха на тех, которым, когда они пришли к тебе, чтобы ты обеспечил их верховыми животными, ты сказал: ‹Я не могу найти животных для вас›”. Мы поприветствовали его и сказали: “Мы пришли навестить тебя и проведать, а также перенять от тебя полезное знание”. Аль-‘Ирбад [ибн Сария] сказал: “Однажды Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, совершил с нами молитву, а потом увещевал нас и наставлял так, что слёзы текли из наших глаз, а сердца наши наполнялись страхом, и кто-то сказал: ‹О Посланник Аллаха! Это наставления человека, который прощается... Что же ты наказываешь нам?› Он сказал: ‹Я наказываю вам бояться Аллаха и подчиняться правителю, даже если это будет раб-эфиоп. Тот из вас, кто переживёт меня, увидит много разногласий, и потому вы должны придерживаться моей Сунны и сунны праведных халифов, ведомых правильным путём. Держитесь за неё как можно крепче. И остерегайтесь новоизобретённого, ибо каждое новшество [в религии] — нововведение, а каждое нововведение — заблуждение›”». [Тирмизи, № 2676; Ибн Маджа, № 42]

Известно, что правители должны быть курайшитами, а Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, упомянул чернокожего раба. Этот хадис является доказательством того, что можно приводить в качестве примера то, чего не бывает в жизни, или то, что крайне маловероятно. Вспомним хадис Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха: «Кто построит ради Аллаха мечеть размером хотя бы с яйцо куропатки, тому построит Аллах дом в Раю». Очевидно, что таких мечетей не бывает. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, также сказал: «Если бы Фатыма украла, я бы отрубил руку и ей!» При этом очевидно, что Фатыма, дочь Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, никогда не решилась бы украсть. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, также сказал: «Проклял Аллах вора, который ворует яйцо, и ему отрубают руку». Можно привести ещё множество подобных примеров. В хадисе буквально сказано: «Держитесь за неё (Сунну) задними зубами», то есть держитесь как можно крепче и проявляйте терпение, не отпуская её, что бы вас ни постигло.

Под новоизобретённым понимается не просто всё новое в религии, а только то, что не имеет основы в Шариате, то есть такое, которое не обосновано правилами основ фикха и не согласуется с религией. Дело, которое основано на этих правилах и может быть возвращено к ним в случае необходимости, не является запретным и порицаемым нововведением.

А слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха «Вы должны придерживаться моей Сунны и сунны праведных халифов, ведомых правильным путём» указывают на то, что, если мнению праведного халифа противоречит мнение другого сподвижника, мы должны выбирать мнение праведного халифа и следовать ему

Хадис 4608
сахих
عنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِىِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَلاَ هَلَكَ الْمُتَنَطِّعُونَ. ثَلاَثَ مَرَّاتٍ.
Абдуллах ибн Мас‘уд передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Поистине, погибли чрезмерно углубляющиеся!» Он повторил свои слова трижды. [Муслим, № 2670]

Имеются в виду люди, которые углубляются в то, во что нет нужды углубляться, и занимающие себя тем, что их не касается, и пытающиеся постичь то, что их разум не способен постичь. Это описание применимо к философам-догматикам.

Этот хадис доказывает: судить следует по изначальному значению слов, кроме тех случаев, когда есть указания на то, что имеется в виду нечто отличное от того, что обычно означают подобные слова или фразы.