عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ قَالَ: كَانَ أَوَّلَ مَنْ تَكَلَّمَ فِى الْقَدَرِ بِالْبَصْرَةِ مَعْبَدٌ الْجُهَنِىُّ، فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَحُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِىُّ حَاجَّيْنِ، أَوْ مُعْتَمِرَيْنِ، فَقُلْنَا: لَوْ لَقِينَا أَحَداً مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلْنَاهُ عَمَّا يَقُولُ هَؤُلاَءِ فِى الْقَدَرِ، فَوَفَّقَ اللَّهُ لَنَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ دَاخِلاً فِى الْمَسْجِدِ، فَاكْتَنَفْتُهُ أَنَا وَصَاحِبِى، فَظَنَنْتُ أَنَّ صَاحِبِى سَيَكِلُ الْكَلاَمَ إِلَىَّ، فَقُلْتُ: أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، إِنَّهُ قَدْ ظَهَرَ قِبَلَنَا نَاسٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ، وَيَتَفَقَّرُونَ الْعِلْمَ، يَزْعُمُونَ أَنْ لاَ قَدَرَ، وَالأَمْرُ أُنُفٌ. فَقَالَ: إِذَا لَقِيتَ أُولَئِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنِّى بَرِىءٌ مِنْهُمْ، وَهُمْ بُرَآءُ مِنِّى، وَالَّذِى يَحْلِفُ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ لَوْ أَنَّ لأَحَدِهِمْ مِثْلَ أُحُدٍ ذَهَباً فَأَنْفَقَهُ مَا قَبِلَهُ اللَّهُ مِنْهُ حَتَّى يُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ، ثُمَّ قَالَ: حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قَالَ: بَيْنَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ شَدِيدُ بَيَاضِ الثِّيَابِ، شَدِيدُ سَوَادِ الشَّعْرِ، لاَ يُرَى عَلَيْهِ أَثَرُ السَّفَرِ وَلاَ نَعْرِفُهُ، حَتَّى جَلَسَ إِلَى النَّبِىِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ فَأَسْنَدَ رُكْبَتَيْهِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ، وَوَضَعَ كَفَّيْهِ عَلَى فَخِذَيْهِ، وَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، أَخْبِرْنِى عَنِ الإِسْلاَمِ، فَقَالَ: رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: الإِسْلاَمُ أَنْ تَشْهَدَ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّداً رَسُولُ اللَّهِ، وَتُقِيمَ الصَّلاَةَ، وَتُؤْتِىَ الزَّكَاةَ، وَتَصُومَ رَمَضَانَ، وَتَحُجَّ الْبَيْتَ إِنِ اسْتَطَعْتَ إِلَيْهِ سَبِيلاً. قَالَ: صَدَقْتَ، قَالَ: فَعَجِبْنَا لَهُ: يَسْأَلُهُ وَيُصَدِّقُهُ. قَالَ: فَأَخْبِرْنِى عَنِ الإِيمَانِ، قَالَ: أَنْ تُؤْمِنَ بِاللَّهِ، وَمَلاَئِكَتِهِ، وَكُتُبِهِ، وَرُسُلِهِ، وَالْيَوْمِ الآخِرِ، وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ. قَالَ: صَدَقْتَ، قَالَ: فَأَخْبِرْنِى عَنِ الإِحْسَانِ، قَالَ: أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ. قَالَ: فَأَخْبِرْنِى عَنِ السَّاعَةِ، قَالَ: مَا الْمَسْئُولُ عَنْهَا بِأَعْلَمَ مِنَ السَّائِلِ. قَالَ: فَأَخْبِرْنِى عَنْ أَمَارَاتِهَا، قَالَ: أَنْ تَلِدَ الأَمَةُ رَبَّتَهَا، وَأَنْ تَرَى الْحُفَاةَ الْعُرَاةَ الْعَالَةَ رِعَاءَ الشَّاءِ يَتَطَاوَلُونَ فِى الْبُنْيَانِ. قَالَ: ثُمَّ انْطَلَقَ، فَلَبِثْتُ ثَلاَثاً، ثُمَّ قَالَ: يَا عُمَرُ، هَلْ تَدْرِى مَنِ السَّائِلُ؟ قُلْتُ: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: فَإِنَّهُ جِبْرِيلُ أَتَاكُمْ يُعَلِّمُكُمْ دِينَكُمْ.
Яхья ибн Я‘мар передаёт: «Ма‘бад аль-Джухани был первым в Басре, кто начал отрицать предопределение. Мы с Хумайдом ибн ‘Абду-р-Рахманом аль-Химьяри отправились совершать хадж или ‘умру. При этом мы подумали, что было бы хорошо встретить кого-нибудь из сподвижников Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, и спросить его о том, что говорят эти люди о предопределении. По воле Аллаха, мы встретили ‘Абдуллаха ибн ‘Умара, который как раз входил в мечеть. Мы подошли к нему, оказавшись с двух сторон от него. Я подумал, что мой товарищ предоставит говорить мне, и сказал: “О Абу ‘Абду-р-Рахман, там, где мы живём, появились люди, которые читают Коран и приобретают знание, но при этом отрицают предопределение и считают, что дела свершаются [без предопределения]*!” Он сказал в ответ: “Когда встретите их, передайте им, что я отрекаюсь от них и они не имеют ко мне отношения. Клянусь Тем, Кем клянётся ‘Абдуллах ибн ‘Умар, даже если у одного из них будет целая гора золота и он потратит её на благие дела, Аллах не примет это от него до тех пор, пока он не уверует в предопределение!”»
Затем [‘Абдуллах ибн ‘Умар] сказал: «‘Умар ибн аль-Хаттаб рассказывал мне: “Однажды, когда мы сидели с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, перед нами появился человек в белоснежной одежде, с очень чёрными волосами, на нём не было следов пребывания в пути, и никто из нас не знал его. Он сел перед Пророком, мир ему и благословение Аллаха, почти прислонился своими коленями к его коленям, положил руки себе на бедра и сказал: ‹О Мухаммад, расскажи мне об исламе›. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Ислам — это когда ты свидетельствуешь, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха, совершаешь молитву, выплачиваешь закят, соблюдаешь пост в месяце рамадан и совершаешь хадж к Дому, если имеешь такую возможность›. Тот человек сказал: ‹Твоя правда›. Мы удивились: ведь он и спрашивает Посланника Аллаха, и подтверждает его правоту. Он сказал: ‹Расскажи мне о вере (иман)›. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Это когда ты веруешь в Аллаха, в Его ангелов, в Его Писания, в Его посланников, в Последний день и веруешь в предопределённость и добра, и зла›. Он сказал: ‹Твоя правда› — и попросил: ‹Расскажи мне о совершенстве в поклонении Аллаху (ихсан)›. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Это когда ты поклоняешься Аллаху так, как будто ты Его видишь. Ведь если ты и не видишь Его, то, воистину, Он видит тебя›. Тот человек сказал: ‹Расскажи мне о Часе›. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Вопрошаемый знает о нём не более, нежели вопрошающий›. Он сказал: ‹Расскажи мне о его знамениях›. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Когда рабыня родит свою госпожу** и когда ты увидишь босых, раздетых, нуждающихся пастухов состязающимися в высоте своих домов***›. Тот человек ушёл, и прошло три дня. А потом [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: ‹О ‘Умар, знаешь ли, кто этот задававший вопросы?› Я сказал: ‹Аллах и Его Посланник знают об этом лучше›. Тогда он сказал: ‹Поистине, это Джибриль приходил к вам, дабы научить вас вашей религии!›”****». [Муслим, № 8; Тирмизи, № 2610; Ибн Маджа, № 63]
Затем [‘Абдуллах ибн ‘Умар] сказал: «‘Умар ибн аль-Хаттаб рассказывал мне: “Однажды, когда мы сидели с Посланником Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, перед нами появился человек в белоснежной одежде, с очень чёрными волосами, на нём не было следов пребывания в пути, и никто из нас не знал его. Он сел перед Пророком, мир ему и благословение Аллаха, почти прислонился своими коленями к его коленям, положил руки себе на бедра и сказал: ‹О Мухаммад, расскажи мне об исламе›. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Ислам — это когда ты свидетельствуешь, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха, совершаешь молитву, выплачиваешь закят, соблюдаешь пост в месяце рамадан и совершаешь хадж к Дому, если имеешь такую возможность›. Тот человек сказал: ‹Твоя правда›. Мы удивились: ведь он и спрашивает Посланника Аллаха, и подтверждает его правоту. Он сказал: ‹Расскажи мне о вере (иман)›. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Это когда ты веруешь в Аллаха, в Его ангелов, в Его Писания, в Его посланников, в Последний день и веруешь в предопределённость и добра, и зла›. Он сказал: ‹Твоя правда› — и попросил: ‹Расскажи мне о совершенстве в поклонении Аллаху (ихсан)›. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Это когда ты поклоняешься Аллаху так, как будто ты Его видишь. Ведь если ты и не видишь Его, то, воистину, Он видит тебя›. Тот человек сказал: ‹Расскажи мне о Часе›. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Вопрошаемый знает о нём не более, нежели вопрошающий›. Он сказал: ‹Расскажи мне о его знамениях›. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: ‹Когда рабыня родит свою госпожу** и когда ты увидишь босых, раздетых, нуждающихся пастухов состязающимися в высоте своих домов***›. Тот человек ушёл, и прошло три дня. А потом [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: ‹О ‘Умар, знаешь ли, кто этот задававший вопросы?› Я сказал: ‹Аллах и Его Посланник знают об этом лучше›. Тогда он сказал: ‹Поистине, это Джибриль приходил к вам, дабы научить вас вашей религии!›”****». [Муслим, № 8; Тирмизи, № 2610; Ибн Маджа, № 63]
‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал: «Когда встретите их, передайте им, что я отрекаюсь от них и они не имеют ко мне отношения». Эти слова указывают на то, что, если разногласия возникают в области убеждений, необходимо отречение, тогда как при возникновении разногласий в области норм Шариата не требуется отречение и отдаление от сторонника иного мнения. Из хадиса можно понять, что ислам и вера — разные вещи и что ислам — в действиях, а вера — в словах. Это мнение прямо противоположно мнению аз-Зухри в хадисе Са‘да ибн Абу Ваккаса. Он считал, что ислам — слова, а вера — дела.
Следует отметить, что в действительности мы не говорим о двух совершенно разных понятиях. Мы уже приводили хадис Ибн ‘Аббаса: «Когда к Посланнику Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, прибыла делегация племени ‘Абду-ль-Кайса, он велел им верить в Аллаха и спросил: “Знаете ли вы, что такое вера в Аллаха?” Они ответили: “Аллах и Его Посланник знают об этом лучше”. Тогда Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Это свидетельство, что нет божества, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха, совершение молитвы, выплата закята, пост в рамадане, а также выделение пятой части военной добычи”». Он присоединил все упомянутые действия к свидетельству о том, что нет божества, кроме Аллаха, и включил их в понятие веры. Отсюда можно понять, что название ислам может распространяться на веру. Верно и обратное, потому что вера означает подтверждение, убеждённость в истинности чего-либо, а ислам означает покорность, смирение. Значение слов может осуществляться [проявляться] посредством действий, совершаемых органами тела, а действия могут осуществляться и являться действительными благодаря вере, которая в сердце, и правильному, искреннему намерению. А всё это вместе именуется религией, и именно на это указывают слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха: «Это Джибриль, который пришёл, дабы научить вас вашей религии».
Ихляс в данном случае — это искренность исповедания веры. Это непременное условие (шарт — شرط) правильности [действительности] и веры, и ислама. Если человек произносит слова и совершает действия без намерения и искренности, это означает отсутствие ихсана и вера такого человека не является правильной и полноценной, хотя с точки зрения норм Шариата жизнь такого человека остаётся неприкосновенной и он считается мусульманином.
Суфьян ас-Саури говорил, что вера — это слова, знание, действия и намерение. Вероятнее всего, он размышлял над хадисом и пришёл к такому выводу.
Имам Ахмад добавлял к этим четырём условиям ещё и пятое — Сунну, то есть следование Сунне.
В действительности ислам включает в себя все эти понятия. Недаром Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Это Джибриль, который пришёл к вам, дабы научить вас вашей религии». А Всевышний Аллах сказал: «Поистине, религия пред Аллахом — ислам».
А его слова «Рабыня родит свою госпожу» — указание на грядущее расширение и распространение ислама. Увеличится число наложниц, которые будут рожать детей своим господам, и дочь такой женщины будет фактически её госпожой, потому что наложница — рабыня, а её дочь от её господина — свободная. К тому же наложница — часть имущества её господина, а его дети наследуют его имущество.
Этот хадис могут использовать в качестве доказательства те, кто считает, что после смерти господина наложниц не продают. Они переходят в собственность их детей, рождённых от господина, а поскольку сын или дочь не могут владеть родителями, те автоматически становятся свободными. Однако это утверждение всё же можно подвергнуть сомнению.