Хадис 3089
да‘иф
عَنْ عَامِرٍ الرَّامِ أَخِي الْخُضْرِ قَالَ: إِنِّي لَبِبِلاَدِنَا إِذْ رُفِعَتْ لَنَا رَايَاتٌ وَأَلْوِيَةٌ، فَقُلْتُ: مَا هَذَا؟ قَالُوا: هَذَا لِوَاءُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَتَيْتُهُ وَهُوَ تَحْتَ شَجَرَةٍ قَدْ بُسِطَ لَهُ كِسَاءٌ وَهُوَ جَالِسٌ عَلَيْهِ، وَقَدِ اجْتَمَعَ إِلَيْهِ أَصْحَابُهُ، فَجَلَسْتُ إِلَيْهِمْ، فَذَكَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الأَسْقَامَ، فَقَالَ: إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا أَصَابَهُ السَّقَمُ ثُمَّ أَعْفَاهُ اللهُ مِنْهُ كَانَ كَفَّارَةً لِمَا مَضَى مِنْ ذُنُوبِهِ، وَمَوْعِظَةً لَهُ فِيمَا يَسْتَقْبِلُ، وَإِنَّ الْمُنَافِقَ إِذَا مَرِضَ ثُمَّ أُعْفِيَ كَانَ كَالْبَعِيرِ عَقَلَهُ أَهْلُهُ ثُمَّ أَرْسَلُوهُ، فَلَمْ يَدْرِ لِمَ عَقَلُوهُ، وَلَمْ يَدْرِ لِمَ أَرْسَلُوهُ. فَقَالَ رَجُلٌ مِمَّنْ حَوْلَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا الأَسْقَامُ؟ وَاللَّهِ مَا مَرِضْتُ قَطُّ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قُمْ عَنَّا فَلَسْتَ مِنَّا. فَبَيْنَا نَحْنُ عِنْدَهُ إِذْ أَقْبَلَ رَجُلٌ عَلَيْهِ كِسَاءٌ وَفِي يَدِهِ شَيْءٌ قَدِ الْتَفَّ عَلَيْهِ، فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لَمَّا رَأَيْتُكَ أَقْبَلْتُ إِلَيْكَ فَمَرَرْتُ بِغَيْضَةِ شَجَرٍ فَسَمِعْتُ فِيهَا أَصْوَاتَ فِرَاخِ طَائِرٍ، فَأَخَذْتُهُنَّ فَوَضَعْتُهُنَّ فِي كِسَائِي، فَجَاءَتْ أُمُّهُنَّ فَاسْتَدَارَتْ عَلَى رَأْسِي، فَكَشَفْتُ لَهَا عَنْهُنَّ، فَوَقَعَتْ عَلَيْهِنَّ مَعَهُنَّ، فَلَفَفْتُهُنَّ بِكِسَائِي، فَهُنَّ أُولاَءِ مَعِي، قَالَ: ضَعْهُنَّ عَنْكَ. فَوَضَعْتُهُنَّ وَأَبَتْ أُمُّهُنَّ إِلاَّ لُزُومَهُنَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لأَصْحَابِهِ: أَتَعْجَبُونَ لِرُحْمِ أُمِّ الأَفْرَاخِ فِرَاخَهَا؟ قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَوَالَّذِي بَعَثَنِي بِالْحَقِّ لَلَّهُ أَرْحَمُ بِعِبَادِهِ مِنْ أُمِّ الأَفْرَاخِ بِفِرَاخِهَا، ارْجِعْ بِهِنَّ حَتَّى تَضَعَهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَخَذْتَهُنَّ وَأُمُّهُنَّ مَعَهُنَّ. فَرَجَعَ بِهِنَّ .
Амир ар-Рами, брат аль-Худра, передаёт: «Я находился в наших землях, и вдруг мы увидели боевые знамёна. Я спросил: “Что это?” Люди сказали: “Это знамя Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха”. И я пришёл к нему, когда он сидел под деревом на расстеленной для него одежде в окружении своих сподвижников, и сел вместе с ними. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, упомянул о болезнях, сказав: “Поистине, когда верующего постигает недуг, а потом Аллах избавляет его от этого недуга, он становится для него искуплением совершённых им ранее грехов и назиданием. А когда лицемер заболевает, а потом излечивается, он подобен верблюду, которого его владелец сначала стреножил, а потом отпустил и который не знает, зачем его стреножили и зачем отпустили” *. Один из сидевших возле него сказал: “О Посланник Аллаха, а что такое болезни? Клянусь Аллахом, я никогда не болел!” Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Встань и покинь нас, ибо ты не имеешь к нам отношения!” Пока мы сидели так с ним, пришёл человек в плаще, в который было что-то завёрнуто. Он сказал: “О Посланник Аллаха, я шёл через рощу и услышал голоса птенцов. Я взял их и завернул в свою одежду, а их мать прилетела и стала летать вокруг моей головы. Тогда я раскрыл одежду, и она устремилась к ним, а я запахнул одежду обратно, и теперь эти птицы здесь, в моей одежде”. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Оставь их”. И он раскрыл одежду, однако птица отказалась улетать и покидать своих птенцов. Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал своим сподвижникам: “Вас удивляет милосердие этой птицы к её птенцам?” Они ответили: “Да, о Посланник Аллаха”. Он сказал: “Клянусь Тем, Кто послал меня с истиной, Аллах более милостив к Своим рабам, чем эта птица — к своим птенцам. Вернись же и положи их туда, где ты взял их”. И он отнёс их на место».
Хадис 3090
сахих
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: إِنَّ الْعَبْدَ إِذَا سَبَقَتْ لَهُ مِنَ اللهِ مَنْزِلَةٌ لَمْ يَبْلُغْهَا بِعَمَلِهِ ابْتَلاَهُ اللهُ فِي جَسَدِهِ أَوْ فِي مَالِهِ، أَوْ فِي وَلَدِهِ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: زَادَ ابْنُ نُفَيْلٍ: ثُمَّ صَبَّرَهُ عَلَى ذَلِكَ، ثُمَّ اتَّفَقَا: حَتَّى يُبْلِغَهُ الْمَنْزِلَةَ الَّتِي سَبَقَتْ لَهُ مِنَ اللهِ تَعَالَى.
Мухаммад ибн Халид ас-Сулями передаёт со слов своего отца от своего деда, который был сподвижником Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Поистине, если раб не достигает отведённого ему Аллахом положения посредством своих дел, Аллах подвергает его испытаниям, которые затрагивают его тело, имущество или детей [Ибн Науфаль добавил: “а потом внушает ему терпение”], и это продолжается до тех пор, пока он не достигнет положения, которое предопределил ему Всевышний Аллах”».
Хадис 3091
хасан
نْ أَبِي مُوسَى قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيْرَ مَرَّةٍ وَلاَ مَرَّتَيْنِ يَقُولُ: إِذَا كَانَ الْعَبْدُ يَعْمَلُ عَمَلاً صَالِحاً فَشَغَلَهُ عَنْهُ مَرَضٌ أَوْ سَفَرٌ: كُتِبَ لَهُ كَصَالِحِ مَا كَانَ يَعْمَلُ وَهُوَ صَحِيحٌ مُقِيمٌ.
Абу Муса [аль-Аш‘ари], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Не раз и не два я слышал, как Пророк, мир ему и благословение Аллаха, говорил: “Если раб Аллаха совершал благое дело, а потом его отвлекла болезнь или путешествие, ему будет записываться такая же награда, как за совершение благих дел, которые он делал, будучи здоровым и до того, как отправился в путь” *» **.
Хадис 3092
сахих
عَنْ أُمِّ الْعَلاَءِ قَالَتْ: عَادَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا مَرِيضَةٌ فَقَالَ: أَبْشِرِي يَا أُمَّ الْعَلاَءِ، فَإِنَّ مَرَضَ الْمُسْلِمِ يُذْهِبُ اللَّهُ بِهِ خَطَايَاهُ كَمَا تُذْهِبُ النَّارُ خَبَثَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ.
Умм аль-‘Аля, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, навестил меня, когда я болела, и сказал: “Радуйся, о Умм аль-‘Аля, ибо посредством болезни Аллах очищает мусульманина от грехов подобно тому, как огонь очищает золото и серебро от окалины”».
Хадис 3093
да‘иф
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي لأَعْلَمُ أَشَدَّ آيَةٍ فِي الْقُرْآنِ، قَالَ: أَيَّةُ آيَةٍ يَا عَائِشَةُ؟ قَالَتْ: قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى: ( مَنْ يَعْمَلْ سُوءاً يُجْزَ بِهِ ) قَالَ: أَمَا عَلِمْتِ يَا عَائِشَةُ أَنَّ الْمُؤْمِنَ تُصِيبُهُ النَّكْبَةُ أَوِ الشَّوْكَةُ فَيُكَافَأُ بِأَسْوَإِ عَمَلِهِ، وَمَنْ حُوسِبَ عُذِّبَ ؟ قَالَتْ: أَلَيْسَ اللَّهُ يَقُولُ: ( فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَاباً يَسِيراً )؟ قَالَ: ذَاكُمُ الْعَرْضُ، يَا عَائِشَةُ مَنْ نُوقِشَ الْحِسَابَ عُذِّبَ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «Я сказала: “О Посланник Аллаха, поистине, я знаю самый тяжкий аят в Коране”». [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] спросил: «Что же это за аят, о Аиша?» Она ответила: «“Тому, кто совершает зло, воздастся за это” (сура 4 «Женщины», аят 123)». Он сказал: «Разве ты не знаешь, о ‘Аиша, что верующего постигают беды и колючки и так ему воздаётся за худшее из его дел, а кто подвергнется расчёту, тот подвергнется мучениям?» ‘Аиша спросила: «Но разве Аллах не сказал: “И он будет рассчитан расчётом лёгким” (сура 84 «Разверзнется», аят 8)?» [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] сказал: «Это представление дел, о ‘Аиша, а тот, чей расчёт будет обсуждаться, подвергнется мучениям».
Хадис 3094
да‘иф, однако история о рубахе достоверна
عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ، فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ عَرَفَ فِيهِ الْمَوْتَ، قَالَ: قَدْ كُنْتُ أَنْهَاكَ عَنْ حُبِّ يَهُودَ، قَالَ: فَقَدْ أَبْغَضَهُمْ أَسْعَدُ بْنُ زُرَارَةَ، فَمَهْ ؟ فَلَمَّا مَاتَ أَتَاهُ ابْنُهُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ قَدْ مَاتَ، فَأَعْطِنِي قَمِيصَكَ أُكَفِّنْهُ فِيهِ، فَنَزَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَمِيصَهُ فَأَعْطَاهُ إِيَّاهُ.
Усама ибн Зейд, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Когда ‘Абдуллах ибн Убайй заболел той болезнью, от которой впоследствии умер, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, отправился навестить его. Войдя к нему, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, понял, что он умирает, и сказал ему: “Я ведь запретил тебе любить иудеев”. Он сказал: “Ас‘ад ибн Зурара возненавидел их, и что [из этого вышло]?”* А когда он умер, к нему пришёл его сын и сказал: “О Посланник Аллаха, ‘Абдуллах ибн Убайй умер. Дай же мне твою рубаху, чтобы она послужила ему саваном”. И Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, снял с себя рубаху и отдал ему» **.

Что касается истории с рубахой Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, то Абу Са‘ид ибн аль-А‘раби даёт ей два толкования. Согласно первому толкованию, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, желал почтить сына ‘Абдуллаха ибн Убайя, который, в отличие от своего отца-лицемера, был искренним мусульманином, и потому отдал ему свою рубаху, чтобы она послужила саваном для его отца. Согласно второму толкованию, в своё время ‘Абдуллах ибн Убайй отдал свою рубаху аль-‘Аббасу ибн ‘Абду-ль-Мутталибу, и Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, хотел воздать ему за это, чтобы у него не оставалось долгов перед лицемерами.

Ибн аль-А‘раби передаёт эту историю со слов Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Аль-‘Аббас ибн ‘Абду-ль-Мутталиб был в Медине, и ансары стали искать рубаху для него, однако не нашли подходящей. И только рубаха ‘Абдуллаха ибн Убайя подошла ему, и они отдали ему её».

Ибн аль-А‘раби приводит хадис с добавлениями, которых нет в версии Абу Дауда. Джабир ибн ‘Абдуллах, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, пришёл на могилу ‘Абдуллаха ибн Убайя после того, как его тело уже опустили в подготовленную яму. Он велел поднять его, положив его к себе на колени или на бёдра, тихо поплевал на него и надел на него свою рубаху».

‘Абдуллах ибн Убайй — лицемер, о лицемерии которого было известно всем. Всевышний Аллах ниспослал аяты о его неверии и лицемерии, которые будут читаться до самого Судного дня. Вероятнее всего, Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сделал всё это до того, как Всевышний Аллах ниспослал: «Никогда не совершай молитву по кому-либо из них и не стой над его могилой» (сура 9 «Покаяние», аят 84). Возможно также, что толкование Ибн аль-А‘раби было правильным. А Аллах знает обо всём лучше.

Из хадиса можно понять, что разрешено использовать рубаху в качестве савана.

Из хадиса также можно понять, что разрешено извлекать тело умершего из могилы после похорон, если для этого есть основание.

Хадис 3095
сахих
عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ غُلاَماً مِنَ الْيَهُودِ كَانَ مَرِضَ، فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُهُ، فَقَعَدَ عِنْدَ رَأْسِهِ، فَقَالَ لَهُ: أَسْلِمْ. فَنَظَرَ إِلَى أَبِيهِ وَهُوَ عِنْدَ رَأْسِهِ فَقَالَ لَهُ أَبُوهُ: أَطِعْ أَبَا الْقَاسِمِ، فَأَسْلَمَ، فَقَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَقُولُ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَنْقَذَهُ بِي مِنَ النَّارِ.
Анас [ибн Малик], мир ему и благословение Аллаха, передаёт: «Когда один мальчик-иудей заболел, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, пришёл навестить его. Он сел у его изголовья и сказал ему: “Прими ислам”. Тот посмотрел на своего отца, находившегося у его головы, а отец сказал ему: “Повинуйся Абу аль-Касиму!” — и он принял ислам. А после этого Пророк, мир ему и благословение Аллаха, поднялся, говоря: “Хвала Аллаху, Который спас его посредством меня от Огня!” *»**.
Хадис 3096
сахих
عَنْ جَابِرٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُنِي لَيْسَ بِرَاكِبٍ بَغْلا وَلاَ بِرْذَوْنًا.
Джабир [ибн ‘Абдуллах], да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, навещал меня, когда я был болен, приходя пешком, и он не приезжал на муле или коне». [Тирмизи, № 3851]
Хадис 3097
да‘иф
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ، وَعَادَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ مُحْتَسِباً بُوعِدَ مِنْ جَهَنَّمَ مَسِيرَةَ سَبْعِينَ خَرِيفاً. قُلْتُ: يَا أَبَا حَمْزَةَ، وَمَا الْخَرِيفُ؟ قَالَ: الْعَامُ.
Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто совершил малое омовение (вуду) должным образом, а потом пришёл навестить своего брата-мусульманина, надеясь на награду от Аллаха, тот будет отдалён от Огня на расстояние семидесяти лет (хариф) пути». [Передатчик сказал]: «Я сказал: “О Абу Хамза, что такое хариф?” Он ответил: “Это год”».
Хадисы 3098-3100
сахих маукуф - сахих марфу‘
عَنْ عَلِيّ قَالَ: مَا مِنْ رَجُلٍ يَعُودُ مَرِيضاً مُمْسِياً إِلاَّ خَرَجَ مَعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ حَتَّى يُصْبِحَ، وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ، وَمَنْ أَتَاهُ مُصْبِحاً خَرَجَ مَعَهُ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ يَسْتَغْفِرُونَ لَهُ حَتَّى يُمْسِيَ، وَكَانَ لَهُ خَرِيفٌ فِي الْجَنَّةِ.
عَنْ عَلِيٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَعْنَاهُ، لَمْ يَذْكُرِ الْخَرِيفَ.
عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ، قَالَ: وَكَانَ نَافِعٌ غُلاَمَ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، قَالَ: جَاءَ أَبُو مُوسَى إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ يَعُودُهُ.
‘Али [ибн Абу Талиб], да будет доволен им Аллах, сказал: «Какой бы человек ни навестил больного вечером, семьдесят тысяч ангелов обязательно выйдут с ним и станут просить прощения до самого утра, и в Раю для него будут собраны плоды. А если кто-то навестит больного утром, семьдесят тысяч ангелов обязательно выйдут с ним и станут просить для него прощения до самого вечером, а в Раю для него будут собраны плоды».
В другой версии от ‘Али от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, не упоминаются плоды.
Абу Джа‘фар ‘Абдуллах ибн Нафи‘ передаёт, что Нафи‘ был слугой аль-Хасана ибн ‘Али. Он сказал: «Однажды Абу Муса пришёл навестить аль-Хасана ибн ‘Али, когда тот болел…».

Абу Дауд приводит этот хадис с иснадом от ‘Али, да будет доволен им Аллах, а не от Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, поскольку нет достоверной версии этого сообщения, которая возводилась бы к Пророку, мир ему и благословение Аллаха.

Слова Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «…а в Раю для него будут собраны плоды» означают, что за стремление верующего навестить больного и усилия, приложенные им для этого, Всевышний введёт его в Рай и дарует ему райские плоды. А Аллах знает обо всём лучше.