عَنْ سَفِينَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: خِلاَفَةُ النُّبُوَّةِ ثَلاَثُونَ سَنَةً، ثُمَّ يُؤْتِى اللَّهُ الْمُلْكَ، أَوْ مُلْكَهُ، مَنْ يَشَاءُ.
عَنْ سَعِيد: قَالَ لِى سَفِينَةُ : أَمْسِكْ عَلَيْكَ: أَبَا بَكْرٍ سَنَتَيْنِ، وَعُمَرَ عَشْراً، وَعُثْمَانَ اثْنَتَىْ عَشْرَةَ، وَعَلِىٌّ كَذَا. قَالَ سَعِيدٌ: قُلْتُ لِسَفِينَةَ: إِنَّ هَؤُلاَءِ يَزْعُمُونَ اَنَّ عَلِيًّا عَلَيْهِ السَّلاَمُ لَمْ يَكُنْ بِخَلِيفَةٍ. قَالَ: كَذَبَتْ أَسْتَاهُ بَنِى الزَّرْقَاءِ، يَعْنِى بَنِى مَرْوَانَ.
Сафина передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Будут править преемники* Пророка, мир ему и благословение Аллаха, в течение тридцати лет, а потом Аллах дарует власть, кому пожелает». [Тирмизи, 2226]
Са‘ид передаёт: «Сафина сказал мне: “Посчитай: Абу Бакр два года, ‘Умар десять, ‘Усман двенадцать и ‘Али столько-то”. Я сказал ему: “Да, но эти** утверждают, что ‘Али, мир ему, не был халифом”. Он сказал: “Зады бану аз-Зарка лгут!” — имея в виду бану Мерван».