Хадис 4758
сахихعَنْ أَبِى ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ شِبْراً فَقَدْ خَلَعَ رِبْقَةَ الإِسْلاَمِ مِنْ عُنُقِهِ.
Абу Зарр передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто отделился от общины на пядь, тот снял со своей шеи петлю ислама*».
Хадис 4759
да‘ифعَنْ أَبِى ذَرٍّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: كَيْفَ أَنْتُمْ وَأَئِمَّةٌ مِنْ بَعْدِى يَسْتَأْثِرُونَ بِهَذَا الْفَىْءِ. قُلْتُ: إِذاً وَالَّذِى بَعَثَكَ بِالْحَقِّ أَضَعُ سَيْفِى عَلَى عَاتِقِى، ثُمَّ أَضْرِبُ بِهِ حَتَّى أَلْقَاكَ أَوْ أَلْحَقَكَ. قَالَ: أَوَلاَ أَدُلُّكَ عَلَى خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ تَصْبِرُ حَتَّى تَلْقَانِى.
Абу Зарр передаёт: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Как вы будете себя вести, когда правители после меня будут присваивать это имущество (фай)?” Я сказал: “О Посланник Аллаха, я положу меч на плечо и буду рубить им, пока не встречу тебя”*. Он сказал: “Я укажу тебе на нечто лучшее. Терпи, пока не встретишься со мной”».
Хадис 4760
сахихعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِىِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: سَتَكُونُ عَلَيْكُمْ أَئِمَّةٌ تَعْرِفُونَ مِنْهُمْ وَتُنْكِرُونَ فَمَنْ أَنْكَرَ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ قَالَ هِشَامٌ: بِلِسَانِهِ فَقَدْ بَرِئَ، وَمَنْ كَرِهَ بِقَلْبِهِ فَقَدْ سَلِمَ وَلَكِنْ مَنْ رَضِىَ وَتَابَعَ. فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نَقْتُلُهُمْ قَالَ ابْنُ دَاوُدَ: أَفَلاَ نُقَاتِلُهُمْ. قَالَ: لاَ مَا صَلَّوْا.
Умм Саляма, да будет доволен ею Аллах, жена Пророка, мир ему и благословение Аллаха, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «У вас будут правители, одни действия которых вы одобрите [из-за их соответствия Шариату], а другие нет. Кто осудит их [или: осудит их своим языком], тот не будет иметь отношения [к низкопоклонству и лицемерию], а кто будет питать к этому отвращение в своём сердце, тот спасётся [от соучастия им в грехе]. А тот, кто удовольствуется и последует за ними, [будет их соучастником в ослушании Аллаха]». Люди спросили: «О Посланник Аллаха! Почему бы нам не убить их [или: не сражаться с ними]?» [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха] сказал: «Нет — до тех пор, пока они совершают молитву». [Муслим, № 1854; Тирмизи, № 2265]
Хадис 4761
сахихنْ أُمِّ سَلَمَةَ، عَنِ النَّبِىِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَاهُ قَالَ: فَمَنْ كَرِهَ فَقَدْ بَرِئَ، وَمَنْ أَنْكَرَ فَقَدْ سَلِمَ. قَالَ قَتَادَةُ: يَعْنِى مَنْ أَنْكَرَ بِقَلْبِهِ، وَمَنْ كَرِهَ بِقَلْبِهِ.
Умм Саляма, да будет доволен ею Аллах, передавая эту историю, сказала, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто будет питать к этому отвращение, тот не будет иметь отношения [к низкопоклонству и лицемерию], а кто осудит их, тот спасётся [от соучастия им в грехе]». Катада сказал: «То есть кто осуждает это своим сердцем и питает к этому отвращение в своём сердце».
Хадис 4762
сахихعَنْ عَرْفَجَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى الله عَلَيهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: سَتَكُونُ فِى أُمَّتِى هَنَاتٌ وَهَنَاتٌ وَهَنَاتٌ، فَمَنْ اَرَادَ أَنْ يُفَرِّقَ أَمْرَ الْمُسْلِمِينَ وَهُمْ جَمِيعٌ فَاضْرِبُوهُ بِالسَّيْفِ كَائِناً مَنْ كَانَ.
‘Арфаджа передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Будут в моей общине беды, беды и беды, и если кто-то захочет расколоть мусульман, когда они будут сплочёнными, то ударяйте его мечом, кем бы он ни был”». [Муслим, № 1852]