Хадис 4679
сахих
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَمَّا تَوَجَّهَ النَّبِىُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْكَعْبَةِ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَكَيْفَ الَّذِينَ مَاتُوا وَهُمْ يُصَلُّونَ إِلَى بَيْتِ الْمَقْدِسِ؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى: ( وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ ).
Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что, когда Пророк, мир ему и благословение Аллаха, стал обращаться [во время молитвы] в сторону Каабы [после того, как люди обращались в сторону Иерусалима], люди спросили: «О Посланник Аллаха, а как же те, кто до самой смерти молился, обратившись в сторону Иерусалима?» Тогда Всевышний Аллах ниспослал: «Аллах не оставит без вознаграждения их веру…». [Тирмизи, № 2964]
Хадис 4680
сахих
عَنْ أَبِى أُمَامَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: مَنْ أَحَبَّ لِلَّهِ، وَأَبْغَضَ لِلَّهِ، وَأَعْطَى لِلَّهِ، وَمَنَعَ لِلَّهِ: فَقَدِ اسْتَكْمَلَ الإِيمَانَ.
Абу Умама передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Кто любил ради Аллаха, ненавидел ради Аллаха, давал ради Аллаха и воспрещал ради Аллаха, тот довёл свою веру до совершенства».
Хадис 4681
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَا رَأَيْتُ مِنْ نَاقِصَاتِ عَقْلٍ وَلاَ دِينٍ أَغْلَبَ لِذِى لُبٍّ مِنْكُنَّ. قَالَتْ: وَمَا نُقْصَانُ الْعَقْلِ وَالدِّينِ؟ قَالَ: أَمَّا نُقْصَانُ الْعَقْلِ: فَشَهَادَةُ امْرَأَتَيْنِ شَهَادَةُ رَجُلٍ، وَأَمَّا نُقْصَانُ الدِّينِ: فَإِنَّ إِحْدَاكُنَّ تُفْطِرُ رَمَضَانَ وَتُقِيمُ أَيَّاماً لاَ تُصَلِّى.
‘Абдуллах ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Из тех, кому недостаёт ума и кто не в состоянии в полной мере выполнять религиозные обязанности, не видел я никого, кто в большей мере был бы способен заставить благоразумного утратить разум, чем вы». Одна женщина спросила: «Что же представляет собой этот недостаток ума и невыполнение [женщинами] религиозных обязанностей в полной мере?» Он сказал: «То, что свидетельство двух женщин приравнивается к свидетельству одного мужчины*, — это [указание на] недостаток ума. А то, что женщина оставляет пост в рамадане на несколько дней и не молится в эти дни**, — это невыполнение [женщинами] религиозных обязанностей в полной мере». [Муслим, № 79]
Хадис 4682
хасан сахих
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَاناً أَحْسَنُهُمْ خُلُقاً.
Абу Хурайра передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Самой совершенной верой обладает самый благонравный из верующих». [Ахмад, № 740; Тирмизи, № 1162]
Хадис 4683
сахих
عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِىَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَسَّمَ بَيْنَ النَّاسِ قَسْماً، فَقُلْتُ: أَعْطِ فُلاَناً فَإِنَّهُ مُؤْمِنٌ. قَالَ: أَوْ مُسْلِمٌ. إِنِّى لأُعْطِى الرَّجُلَ الْعَطَاءَ، وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُ مَخَافَةَ أَنْ يُكَبَّ عَلَى وَجْهِهِ.
‘Амир ибн Са‘д передаёт от своего отца: «Пророк, мир ему и благословение Аллаха, распределял средства среди людей, и я сказал: “О Посланник Аллаха, дай и такому-то, ибо он — верующий”. Он сказал: “Или мусульманин*. Поистине, я даю человеку нечто, притом, что другие дороже для меня, чем он, потому что боюсь, как бы его не ввергли лицом в Огонь”**».
Хадис 4684
сахих
عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِى وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَعْطَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ رِجَالاً وَلَمْ يُعْطِ رَجُلاً مِنْهُمْ شَيْئاً، فَقَالَ سَعْدٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَعْطَيْتَ فُلاَناً وَفُلاَناً، وَلَمْ تُعْطِ فُلاَناً شَيْئاً وَهُوَ مُؤْمِنٌ. فَقَالَ النَّبِىُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: أَوْ مُسْلِمٌ. حَتَّى أَعَادَهَا سَعْدٌ ثَلاَثاً، وَالنَّبِىُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: أَوْ مُسْلِمٌ. ثُمَّ قَالَ النَّبِىُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: إِنِّى أُعْطِى رِجَالاً وَأَدَعُ مَنْ هُوَ أَحَبُّ إِلَىَّ مِنْهُمْ لاَ أُعْطِيهِ شَيْئاً، مَخَافَةَ أَنْ يُكَبُّوا فِى النَّارِ عَلَى وُجُوهِهِمْ.
‘Амир ибн Са‘д ибн Абу Ваккас передаёт от своего отца: «Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, наделил некоторых и ничего не дал ансарам, и Са‘д сказал: “О Посланник Аллаха, ты дал такому-то и такому-то и при этом не дал такому-то, хотя он верующий”. Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Или мусульманин”. Са‘д повторил свои слова трижды, А Пророк, мир ему и благословение Аллаха, каждый раз говорил: “Или мусульманин”. Потом Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Поистине, я даю некоторым людям, а тому, кто дороже для меня, не даю ничего, потому что боюсь, как бы тех не ввергли лицами в Огонь”»*. [Бухари, № 27; Муслим, № 150]
Хадис 4685
сахих иснад макту‘
عَنْ الزُّهْرِىّ، قَالَ ( قُلْ لَمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِنْ قُولُوا أَسْلَمْنَا ) قَالَ: نَرَى أَنَّ الإِسْلاَمَ الْكَلِمَةُ، وَالإِيمَانَ الْعَمَلُ.
Аз-Зухри сказал о словах Всевышнего «Скажи: “Вы не уверовали, так что говорите: ‹Мы покорились [аслямна]›”»: «Мы считали, что ислам — это слова, а вера — это деяния».

Чаще всего люди проявляют излишнюю строгость в этом вопросе. Аз-Зухри придерживался мнения, указанного в этом сообщении, и обосновывал свою точку зрения аятом, тогда как другие считали, что вера и ислам — одно и то же. Сторонники этого мнения приводят в качестве доказательства аят: «Мы вывели оттуда всех уверовавших, но нашли там только один дом с мусульманами». То есть получается, что мусульмане есть верующие. Всевышний Аллах обещал спасти уверовавших из народа Люта и вывести их из числа тех, которым уготовано наказание. И тут же отметил, что Он, исполняя Своё обещание, сделал это с мусульманами (то есть покорными Богу), которые были среди них. Получается, что вера и ислам — одно и то же.

На самом же деле ни одно из мнений нельзя принимать в указанном виде. Необходимы условия и ограничения. Мусульманин может быть верующим в некоторых аспектах, но не быть таковым в других, тогда как верующий — мусульманин во всех аспектах и во всех случаях. Ислам означает покорность. Человек может быть покорным внешне, но не быть таковым в душе. Иначе говоря, он может быть неискренним. Однако нельзя сказать, что верно и обратное, поскольку обладатель истинной веры непременно покорен Аллаху и внешне.

Хадис 4686
сахих
عَنْ ابْن عُمَرَ يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِىِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِى كُفَّاراً يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ.
Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Пророк, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не становитесь после меня неверующими, которые рубят друг другу головы». [Бухари, № 4403; Муслим, № 65; Ибн Маджа, № 3943]

Этим словам Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, учёные дали два толкования. Согласно первому толкованию, имеется в виду не кафир (неверующий), а мутакаффир, то есть человек, надевший на себя оружие. Или же подразумевается человек, который закрывает для себя [а значение сокрытия есть в слове куфр] милости Аллаха. Или же он скрывает от себя свидетельства господства Аллаха и указания на Его единственность. Согласно другому толкованию, речь идёт о группах, имеющих разногласия и уподобляющихся в своём поведении неверующим, которые рубят друг другу головы, тогда как истинные мусульмане относятся друг к другу как к братьям, стремясь сохранить друг другу кровь, а не проливать её.

Муса ибн Харун утверждал, что подразумеваются вероотступники, с которыми сражался Абу Бакр ас-Сыддик.

Хадис 4687
сахих
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: أَيُّمَا رَجُلٍ مُسْلِمٍ أَكْفَرَ رَجُلاً مُسْلِماً: فَإِنْ كَانَ كَافِراً، وَإِلاَّ كَانَ هُوَ الْكَافِرَ.
Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если один мусульманин назвал другого неверующим, то либо тот человек действительно неверующий, либо он сам неверующий*»**. [Ат-Тирмизи, № 2787]
Хадис 4688
сахих
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الله عَلَيهِ وَسَلَّمَ: أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ فَهُوَ مُنَافِقٌ خَالِصٌ، وَمَنْ كَانَتْ فِيهِ خَلَّةٌ مِنْهُنَّ كَانَ فِيهِ خَلَّةٌ مِنْ نِفَاقٍ حَتَّى يَدَعَهَا: إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ، وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ، وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ، وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ.
‘Абдуллах ибн ‘Амр, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Истинным лицемером* является тот, кому присущи четыре качества, а обладающий любым из них будет присуще одно из качеств лицемерия, пока он не избавится от него. Он лжёт, когда рассказывает о чём-нибудь**, обещая, нарушает обещание, поступает вероломно, когда заключает договор, и поступает нечестиво, когда ведёт тяжбу с кем-либо»***. [Бухари, № 34; Муслим, № 58; Тирмизи, № 2332]
Хадис 4689
сахих
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: لاَ يَزْنِى الزَّانِى حِينَ يَزْنِى وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلاَ يَشْرَبُ الْخَمْرَ حِينَ يَشْرَبُهَا وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَالتَّوْبَةُ مَعْرُوضَةٌ بَعْدُ.
Абу Хурайра передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Не совершает прелюбодей прелюбодеяния, будучи верующим, и не совершает вор кражи, будучи верующим, и не пьёт человек вина, будучи верующим, однако у него есть возможность покаяться». [Ибн Маджа, № 6936]

Хариджиты и их единомышленники, которые считают мусульман-грешников неверующими, используют этот хадис в качестве доказательства, давая ему искажённое толкование. Что же касается учёных, то они дали два толкования. Согласно первому толкованию, имеется в виду запрет, хотя он и оформлен как отрицание. Иначе говоря, не должен верующий прелюбодействовать, красть и т. д., поскольку упомянутые действия не приличествуют верующему. Согласно второму толкованию, это угроза, имеющая целью предостеречь и предотвратить совершение упомянутых в хадисе действий. Это подобно словам Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, «Мусульманин — тот, от чьего языка и рук не страдают остальные мусульмане», а также его словам «Нет веры у того, у кого нет верности и надёжности». Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, также сказал: «Не является мусульманином тот, чей сосед не находится в безопасности от его зла». Все эти хадисы не являются действительным указанием на неверие. Они лишь предостерегают или свидетельствуют о неполноценности веры того, кто совершает упомянутые действия.

К этому хадису передаётся ещё одно толкование, упомянутое в ниже приведённом хадисе.

Хадис 4690
сахих
عَنْ أَبي هُرَيْرَةَ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: إِذَا زَنَى الرَّجُلُ خَرَجَ مِنْهُ الإِيمَانُ، كَانَ عَلَيْهِ كَالظُّلَّةِ، فَإِذَا انْقَطَعَ رَجَعَ إِلَيْهِ الإِيمَانُ.
Абу Хурайра передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Если человек совершает прелюбодеяние, вера выходит из него и становится подобной облаку, а когда он прекращает, вера возвращается к нему».