Хадис 4662
сахих
عَنْ أَبِى بَكْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِىٍّ: إِنَّ ابْنِى هَذَا سَيِّدٌ، وَإِنِّى أَرْجُو أَنْ يُصْلِحَ اللَّهُ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنْ أُمَّتِى. وَقَالَ فِى حَدِيثِ حَمَّادٍ: وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَظِيمَتَيْنِ.
Абу Бакра передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал об аль-Хасане ибн ‘Али: «Поистине, этот мой сын — господин, и я надеюсь, что через него Аллах примирит две группы из моей общины*». А в версии Хаммада говорится: «Быть может, Аллах примирит через него две большие группы мусульман». [Тирмизи, № 3773]

Надежды Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, оправдались. Аль-Хасан действительно сумел потушить смуту между жителями Шама и жителями Ирака. Он отказался от власти в пользу Му‘авийи и тем самым остановил кровопролитие. Этот год был назван годом объединения.

Этот хадис является доказательством того, что ни одна из конфликтующих групп — участников этой смуты — не вышла из ислама, поскольку Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, разъяснил, что обе они — из его общины. Просто у каждой группы было своё понимание событий и восприятие вещей. И хотя одна из них была права, а вторая ошибалась, обе они состояли из мусульман.

Хадис 4663
сахих
عَنْ حُذَيْفَة، قَالَ: مَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ تُدْرِكُهُ الْفِتْنَةُ إِلاَّ أَنَا أَخَافُهَا عَلَيْهِ إِلاَّ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، فَإِنِّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: لاَ تَضُرُّكَ الْفِتْنَةُ.
Хузайфа [ибн аль-Яман] сказал: «Для каждого человека боюсь я смуты, кроме Мухаммада ибн Масламы*, ибо поистине, я слышал, как Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Смута не причинит тебе вреда”».
Хадис 4664
сахих
عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ ضُبَيْعَةَ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى حُذَيْفَةَ، فَقَالَ: إِنِّى لأَعْرِفُ رَجُلاً لاَ تَضُرُّهُ الْفِتَنُ شَيْئاً. قَالَ: فَخَرَجْنَا فَإِذَا فُسْطَاطٌ مَضْرُوبٌ، فَدَخَلْنَا، فَإِذَا فِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: مَا أُرِيدُ أَنْ يَشْتَمِلَ عَلَىَّ شَىْءٌ مِنْ أَمْصَارِكُمْ حَتَّى تَنْجَلِىَ عَمَّا انْجَلَتْ.
Са‘ляба ибн Дубай‘а передаёт: «Мы зашли к Хузайфе, и он сказал: “Поистине, я знаю человека, которому не может причинить вред смута”. После этого мы вышли и увидели шатёр. Мы вошли внутрь и увидели там Мухаммада ибн Масламу. Мы спросили его об этом, и он ответил: “Поистине, не желаю я жить в ваших городах, пока не уйдёт то, что постигло их!”»

Он имел в виду смуты.

Хадис 4665
عَنْ أَبِى بُرْدَةَ، عَنْ ضُبَيْعَةَ بْنِ حُصَيْنٍ الثَّعْلَبِىِّ، بِمَعْنَاهُ.
От Абу Бурды от Дубай‘а ибн Хусайна передаётся похожий хадис.
Хадис 4666
сахих иснад
عَنْ قَيْسِ بْنِ عُبَادٍ قَالَ: قُلْتُ لِعَلِىٍّ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ: أَخْبِرْنَا عَنْ مَسِيرِكَ هَذَا، أَعَهْدٌ عَهِدَهُ اِلَيْكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ أَمْ رَأْىٌ رَأَيْتَهُ؟ فَقَالَ: مَا عَهِدَ إِلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ بِشَىْءٍ، وَلَكِنَّهُ رَأْىٌ رَأَيْتُهُ.
Кайс ибн ‘Убад передаёт: «Я спросил ‘Али [ибн Абу Талиба]: “Скажи мне, этот твой поход* — завет Посланника Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, тебе или твоё личное мнение?” Он ответил: “Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, ничего не завещал мне, и это моё личное мнение”».
Хадис 4667
сахих
عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: تَمْرُقُ مَارِقَةٌ عِنْدَ فُرْقَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَقْتُلُهَا اَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ.
Абу Са‘ид передаёт, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «Отойдёт после возникновения разногласий от мусульман группа*, которую убьёт та из двух партий, которая ближе к истине**».