عَنْ أَبِي قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ كَانَ عَلَى سَرِيَّةٍ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَهُ. قَالَ: فَغَسَلَ مَغَابِنَهُ، وَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ، ثُمَّ صَلَّى بِهِمْ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ، وَلَمْ يَذْكُرِ التَّيَمُّمَ. عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، قَالَ فِيهِ: فَتَيَمَّمَ.
Абу Кайс, вольноотпущенник ‘Амра ибн аль-‘Аса, передаёт, что ‘Амр ибн аль-‘Ас был командующим отряда, и пересказал похожий хадис и сказал, что он вымыл внутреннюю часть бёдер, после чего совершил малое омовение (вуду), какое обычно совершают для молитвы, после чего руководил молитвой людей. А [передатчик] Хассан ибн ‘Атыйя упоминает очищение землёй (тайаммум).