Хадис 340
сахих
عَنْ أَبي هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ بَيْنَا هُوَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ دَخَلَ رَجُلٌ فَقَالَ عُمَرُ: أَتَحْتَبِسُونَ عَنِ الصَّلاَةِ ؟ فَقَالَ الرَّجُلُ: مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ سَمِعْتُ النِّدَاءَ فَتَوَضَّأْتُ، فَقَالَ عُمَرُ: وَالْوُضُوءَ أَيْضاً ؟ أَوَلَمْ تَسْمَعُوا رَسُولَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْجُمُعَةَ فَلْيَغْتَسِلْ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, рассказывает, что однажды, когда ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, произносил пятничную проповедь, вошёл один человек, и ‘Умар сказал: «Опаздываете на молитву?» Тот человек сказал: «Я совершил малое омовение, едва услышав призыв на молитву…» ‘Умар сказал: «Ещё и малое омовение… Разве вы не слышали, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Кто собирается прийти на пятничную молитву, пусть совершит полное омовение”
Хадис 341
сахих
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Совершение полного омовения (гусль) в пятницу является обязательным для каждого достигшего совершеннолетия».

Учёные разошлись во мнениях относительно обязательности совершения полного омовения (гусль) в пятницу. Аль-Хасан считал его обязательным. Такое же мнение передаётся от Малика ибн Анаса. Ибн ‘Аббас сказал: «Это не однозначно».

Большинство учёных считают, что совершение полного омовения (гусль) в пятницу не является обязательным. Однако все учёные согласны в том, что молитва человека, который совершил в пятницу малое омовение вместо полного, действительна. А поскольку совершение полного омовения (гусль) в пятницу не является непременным условием действительности молитвы, его следует считать желательным, подобно полному омовению, совершаемому перед праздничной молитвой и облачением в ихрам, когда полное омовение совершается до события, которое служит причиной для его совершения. А если бы оно было обязательным, его следовало бы совершать после события, которое служит причиной для его совершения, как в случаях с полным омовением после большого осквернения (джанаба) и завершения менструации и послеродового кровотечения.

Хадис 342
сахих
عَنْ حَفْصَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ رَوَاحُ الْجُمُعَةِ، وَعَلَى كُلِّ مَنْ رَاحَ إِلَى الْجُمُعَةِ الْغُسْلُ. قَالَ أَبُو دَاوُدَ: إِذَا اغْتَسَلَ الرَّجُلُ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ، أَجْزَأَهُ مِنْ غُسْلِ الْجُمُعَةِ، وَإِنْ أَجْنَبَ.
Хафса, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Каждый совершеннолетний обязан прийти на пятничную молитву, а каждый, кто приходит на пятничную молитву, обязан совершить полное омовение (гусль)». Абу Давуд сказал: «Если человек совершил полное омовение после восхода солнца, оно заменяет ему полное омовение, совершаемое перед пятничной молитвой, даже если он осквернился».
Хадис 343
хасан
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ قَالاَ: قَالَ رَسُولُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلَبِسَ مِنْ أَحْسَنِ ثِيَابِهِ، وَمَسَّ مِنْ طِيبٍ إِنْ كَانَ عِنْدَهُ، ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلَمْ يَتَخَطَّ أَعْنَاقَ النَّاسِ، ثُمَّ صَلَّى مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ، ثُمَّ أَنْصَتَ إِذَا خَرَجَ إِمَامُهُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلاَتِهِ، كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ جُمُعَتِهِ الَّتِي قَبْلَهَا. قَالَ: وَيَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: وَزِيَادَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، وَيَقُولُ: إِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا.
Абу Са‘ид аль-Худри и Абу Хурайра, да будет доволен Аллах ими обоими, передают, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если человек совершит в пятницу полное омовение, наденет лучшую одежду, умастит себя благовониями, если они найдутся у него, после чего отправится на пятничную молитву, не будет расталкивать людей и помолится столько, сколько предписал ему Аллах, а потом будет молча слушать имама, когда тот придёт, пока не завершится молитва, ему обязательно простятся грехи, совершённые им между этой и предыдущей пятницей»*. Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал: «И ещё три дня». И он говорил: «А за каждое доброе дело воздаётся вдесятеро»**.

Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул друг за другом совершение полного омовения (гусль) в пятницу, облачение в лучшую одежду и умащение благовониями. Это свидетельствует о том, что совершение полного омовения (гусль) в пятницу относится к категории желательных действий подобно облачению в лучшую одежду и умащению благовониями.

Хадис 344
сахих
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: الْغُسْلُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ، وَالسِّوَاكُ وَيَمَسُّ مِنَ الطِّيبِ مَا قُدِّرَ لَهُ. إِلاَّ أَنَّ بُكَيْراً لَمْ يَذْكُرْ عَبْدَ الرَّحْمَنِ وَقَالَ فِي الطِّيبِ: وَلَوْ مِنْ طِيبِ الْمَرْأَةِ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Каждый совершеннолетний должен совершать полное омовение (гусль) в пятницу, а также пользоваться сиваком и благовониями, которые имеются в его распоряжении». Только передатчик Букайр не упоминал в иснаде ‘Абду-р-Рахмана, а о благовониях сказал: «…пусть даже женскими».
Хадисы 345-346
сахих
عَنْ أَوْس بْن أَوْسٍ الثَّقَفِيّ، سَمِعْتُ رَسُولَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: مَنْ غَسَّلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْتَسَلَ، ثُمَّ بَكَّرَ وَابْتَكَرَ، وَمَشَى وَلَمْ يَرْكَبْ، وَدَنَا مِنَ الإِمَامِ، فَاسْتَمَعَ وَلَمْ يَلْغُ، كَانَ لَهُ بِكُلِّ خُطْوَةٍ عَمَلُ سَنَةٍ أَجْرُ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا.
عَنْ أَوْسٍ الثَّقَفِيِّ، عَنْ رَسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: مَنْ غَسَلَ رَأْسَهُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَاغْتَسَلَ. ثُمَّ سَاقَ نَحْوَهُ.
Аус ибн Аус ас-Сакафи, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Кто заставит совершить полное омовение в пятницу и [сам] совершит полное омовение*, поспешит и успеет, и пойдёт пешком, а не поедет, и встанет ближе к имаму, будет слушать внимательно и не говорить ничего, тому запишется за каждый шаг награда, как за год благих деяний — поста и ночных молитв”»**.
Аус ас-Сакафи, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто вымыл голову в пятницу и совершил полное омовение…» И он пересказал хадис, подобный предыдущему.
Хадис 347
хасан
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ، وَمَسَّ مِنْ طِيبِ امْرَأَتِهِ إِنْ كَانَ لَهَا، وَلَبِسَ مِنْ صَالِحِ ثِيَابِهِ، ثُمَّ لَمْ يَتَخَطَّ رِقَابَ النَّاسِ، وَلَمْ يَلْغُ عِنْدَ الْمَوْعِظَةِ، كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا بَيْنَهُمَا، وَمَنْ لَغَا وَتَخَطَّى رِقَابَ النَّاسِ، كَانَتْ لَهُ ظُهْراً.
‘Абдуллах ибн ‘Амр ибн аль-‘Ас, да будет доволен Аллах им и его отцом передаёт, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто совершил полное омовение (гусль) в пятницу, и воспользовался благовониями жены, если они у неё есть, и надел хорошую одежду, а потом не расталкивал людей, и не разговаривал, и не отвлекался во время проповеди, для того это станет искуплением прегрешений, совершённых между двумя пятничными молитвами. А кто будет разговаривать и расталкивать людей, тому эта молитва запишется как обычная полуденная (зухр)».
Хадис 348
да‘иф
عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَغْتَسِلُ مِنْ أَرْبَعٍ: مِنَ الْجَنَابَةِ، وَيَوْمِ الْجُمُعَةِ، وَمِنَ الْحِجَامَةِ، وَمِنْ غَسْلِ الْمَيِّتِ.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершал полное омовение (гусль) в четырёх случаях: после полового осквернения, в пятницу, после кровопускания и после обмывания тела умершего.
Хадисы 349-350
сахих макту‘
عَنْ عَلِيّ بْن حَوْشَبٍ قَالَ: سَأَلْتُ مَكْحُولاً عَنْ هَذَا الْقَوْلِ: غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ؟ قَالَ: غَسَّلَ رَأْسَهُ وَغَسَلَ جَسَدَهُ.
عَنْ سَعِيدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي: غَسَّلَ وَاغْتَسَلَ؟ قَالَ: قَالَ سَعِيدٌ: غَسَّلَ رَأْسَهُ وَغَسَلَ جَسَدَهُ .
‘Али ибн Хаушаб передаёт: «Я спросил Макхуля о словах Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, “гасаля” и “игтасаля”, и тот ответил, что имеется в виду соответственно мытьё головы и омовение тела».
Са‘ид ибн ‘Абду-ль-‘Азиз сказал о словах Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, «гасаля» и «игтасаля», что имеется в виду соответственно мытьё головы и омовение тела.
Хадис 351
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ غُسْلَ الْجَنَابَةِ، ثُمَّ رَاحَ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَدَنَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّانِيَةِ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَقَرَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الثَّالِثَةِ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ كَبْشاً أَقْرَنَ، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الرَّابِعَةِ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ دَجَاجَةً، وَمَنْ رَاحَ فِي السَّاعَةِ الْخَامِسَةِ، فَكَأَنَّمَا قَرَّبَ بَيْضَةً، فَإِذَا خَرَجَ الإِمَامُ حَضَرَتِ الْمَلاَئِكَةُ يَسْتَمِعُونَ الذِّكْرَ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто в пятницу совершит такое же полное омовение, какое совершают после большого осквернения, а затем пораньше отправится на молитву в мечеть*, подобен тому, кто принёс в жертву Аллаху верблюда; отправившийся во второй час подобен принёсшему в жертву корову; отправившийся в третий час — принёсшему в жертву барана; отправившийся в четвёртый час — принёсшему в жертву курицу; а отправившийся в пятый час — принёсшему в жертву яйцо. Когда же выйдет имам, ангелы явятся, чтобы послушать слова поминания Аллаха»**.