عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: خَرَجَ رَجُلاَنِ فِي سَفَرٍ، فَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ وَلَيْسَ مَعَهُمَا مَاءٌ، فَتَيَمَّمَا صَعِيداً طَيِّباً فَصَلَّيَا، ثُمَّ وَجَدَا الْمَاءَ فِي الْوَقْتِ، فَأَعَادَ أَحَدُهُمَا الصَّلاَةَ وَالْوُضُوءَ، وَلَمْ يُعِدِ الآخَرُ، ثُمَّ أَتَيَا رَسُولَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَا ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ لِلَّذِي لَمْ يُعِدْ: أَصَبْتَ السُّنَّةَ وَأَجْزَأَتْكَ صَلاَتُكَ. وَقَالَ لِلَّذِي تَوَضَّأَ وَأَعَادَ: لَكَ الأَجْرُ مَرَّتَيْنِ.
عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، أَنَّ رَجُلَيْنِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَعْنَاهُ.
Абу Са‘ид аль-Худри, да будет доволен им Аллах, сказал: «Два человека отправились в путешествие. Поскольку у них не было воды, когда наступило время молитвы, они совершили очищение землёй и помолились, а потом нашли воду, когда время молитвы ещё не истекло. Один из них совершил малое омовение (вуду) и повторил молитву, а второй не стал этого делать. Затем они пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказали ему об этом, и он сказал тому, кто не стал повторять молитву: “Ты поступил согласно Сунне, и твоя молитва была действительной”. А тому, кто совершил малое омовение и повторил молитву, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “А тебя ожидает двойная награда”».
‘Ата ибн Ясар передаёт, что два человека из числа сподвижников Посланника, да благословит его Аллах и приветствует … И он пересказал похожий хадис.