عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُدَّامَ أَنْفُسِنَا نَتَنَاوَبُ الرِّعَايَةَ رِعَايَةَ إِبِلِنَا، فَكَانَتْ عَلَيَّ رِعَايَةُ الإِبِلِ، فَرَوَّحْتُهَا بِالْعَشِيِّ، فَأَدْرَكْتُ رَسُولَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ النَّاسَ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ، ثُمَّ يَقُومُ فَيَرْكَعُ رَكْعَتَيْنِ، يُقْبِلُ عَلَيْهِمَا بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ إِلاَّ فقَدْ أَوْجَبَ. فَقُلْتُ: بَخْ بَخْ، مَا أَجْوَدَ هَذِهِ. فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ الَّتِي قَبْلَهَا يَا عُقْبَةُ أَجْوَدُ مِنْهَا، فَنَظَرْتُ فَإِذَا هُوَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَقُلْتُ: مَا هِيَ يَا أَبَا حَفْصٍ ؟ قَالَ: إِنَّهُ قَالَ آنِفاً قَبْلَ أَنْ تَجِيءَ: مَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ الْوُضُوءَ، ثُمَّ يَقُولُ حِينَ يَفْرُغُ مِنْ وُضُوئِهِ: أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ، وَ أشهد أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، إِلاَّ فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ يَدْخُلُ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ.
عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ الْجُهَنِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ أَمْرَ الرِّعَايَةِ، قَالَ عِنْدَ قَوْلِهِ: فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ. ثُمَّ رَفَعَ بَصَرَهُ إِلَى السَّمَاءِ. فَقَالَ: وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ.

‘Укба ибн ‘Амир, да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и заботились о себе сами. Мы пасли наших верблюдов по очереди. Однажды, когда была моя очередь, ближе к вечеру я отвёл верблюдов домой. И я застал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обращающимся к людям с речью. Я услышал, как он сказал: “Если любой из вас совершит малое омовение (вуду) должным образом, а потом совершит молитву в два рак‘ата, обратившись к ней сердцем и ликом, тот непременно получит свою награду”. Я воскликнул: “Как прекрасно! Что может быть лучше этого?” Человек, сидящий передо мной, сказал: “То, что он сказал прежде, о ‘Укба, лучше этого”. Я посмотрел и увидел, что это ‘Умар ибн аль-Хаттаб. Я спросил: “Что же это, о Абу Хафс?” Он ответил: “Перед тем, как ты пришёл, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: ‹Если любой из вас совершит малое омовение должным образом и скажет, закончив омовение: Свидетельствую, что нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварищей, и что Мухаммад — Его раб и Посланник (Ашхаду ан ля иляха илляЛлах ва ашхаду анна Мухаммадан ‘абду-ху ва расулю-ху), пред ним откроются восемь райских врат и он войдёт через какие пожелает›». [Муслим, № 234]
‘Укба ибн ‘Амир аль-Джухани, да будет доволен им Аллах, передаёт от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, похожий хадис в его версии не упомянуто о выпасе верблюдов, а сказано только, что, говоря «совершит малое омовение должным образом», он добавлял: «и поднимет взор к небу». Приводится хадис, похожий по смыслу на хадис Му‘авии.