عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ امْرَأَةً مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَقَالَ زُهَيْرٌ إِنَّهَا، قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي امْرَأَةٌ أَشُدُّ ضَفْرَ رَأْسِي، اَفَأَنْقُضُهُ لِلْجَنَابَةِ ؟ قَالَ: إِنَّمَا يَكْفِيكِ أَنْ تَحْفِنِي عَلَيْهِ ثَلاَثاً. وَقَالَ زُهَيْرٌ: تَحْثِي عَلَيْهِ ثَلاَثَ حَثَيَاثٍ مِنْ مَاءٍ، ثُمَّ تُفِيضِي عَلَى سَائِرِ جَسَدِكِ، فَإِذَا أَنْتِ قَدْ طَهُرْتِ.
عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ. قَالَتْ: فَسَأَلْتُ لَهَا النَّبِيَّ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَاهُ، قَالَ فِيهِ: وَاغْمِزِي قُرُونَكِ عِنْدَ كُلِّ حَفْنَةٍ.
عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ. قَالَتْ: فَسَأَلْتُ لَهَا النَّبِيَّ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَاهُ، قَالَ فِيهِ: وَاغْمِزِي قُرُونَكِ عِنْدَ كُلِّ حَفْنَةٍ.
Умм Саляма, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что одна женщина из числа мусульман [или сама Умм Саляма] сказала: «О Посланник Аллаха! Я — женщина, которая заплетает волосы в косы. Расплетать ли мне их, когда я совершаю омовение после осквернения?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тебе достаточно вылить на голову три пригоршни воды, а потом облить водой всё тело, и ты будешь считаться очистившейся». [Тирмизи, № 105]
А в другой версии хадиса Умм Саляма передаёт: «И я спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, об этом, и он сказал: “Потереби косы рукой каждый раз, когда будешь выливать новую пригоршню воды”».
А в другой версии хадиса Умм Саляма передаёт: «И я спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, об этом, и он сказал: “Потереби косы рукой каждый раз, когда будешь выливать новую пригоршню воды”».
Из хадиса также можно понять, что при совершении полного омовения достаточно облить всё тело водой один раз, а трёхкратное омовение является желательным, но не обязательным.