عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِذَا وَقَعَ الرَّجُلُ بِأَهْلِهِ وَهِيَ حَائِضٌ، فَلْيَتَصَدَّقْ بِنِصْفِ دِينَارٍ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَا قَالَ عَلِيُّ بْنُ بَذِيمَةَ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلاً
عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: آمُرُهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِخُمْسَيْ دِينَارٍ. وَهَذَا مُعْضَلٌ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَا قَالَ عَلِيُّ بْنُ بَذِيمَةَ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلاً
عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: آمُرُهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِخُمْسَيْ دِينَارٍ. وَهَذَا مُعْضَلٌ.
[‘Абдуллах] ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом передаёт, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если мужчина совершил половое сношение с женой во время менструации, пусть он отдаст в качестве милостыни полдинара».
Абу Давуд упоминает о том, что этот хадис передаётся также от ‘Али ибн Базимы от Миксама в версии с пропущенным первым передатчиком (мурсаль).
‘Абду-ль-Хамид ибн ‘Абду-р-Рахман передаёт, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я велю ему отдать в качестве милостыни две пятых части динара». В иснаде этого хадиса пропущено несколько передатчиков.
Абу Давуд упоминает о том, что этот хадис передаётся также от ‘Али ибн Базимы от Миксама в версии с пропущенным первым передатчиком (мурсаль).
‘Абду-ль-Хамид ибн ‘Абду-р-Рахман передаёт, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я велю ему отдать в качестве милостыни две пятых части динара». В иснаде этого хадиса пропущено несколько передатчиков.