عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: قَالَ لَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ: أَتُحِبُّونَ أَنْ أُرِيَكُمْ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ ؟ فَدَعَا بِإِنَاءٍ فِيهِ مَاءٌ فَاغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ الْيُمْنَى، فَتَمَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ، ثُمَّ أَخَذَ أُخْرَى فَجَمَعَ بِهَا يَدَيْهِ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ ثُمَّ أَخَذَ أُخْرَى فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُمْنَى، ثُمَّ أَخَذَ أُخْرَى فَغَسَلَ بِهَا يَدَهُ الْيُسْرَى، ثُمَّ قَبَضَ قَبْضَةً مِنَ الْمَاءِ، ثُمَّ نَفَضَ يَدَهُ، ثُمَّ مَسَحَ بِهَا رَأْسَهُ وَأُذُنَيْهِ، ثُمَّ قَبَضَ قَبْضَةً أُخْرَى مِنَ الْمَاءِ فَرَشَّ عَلَى رِجْلِهِ الْيُمْنَى وَفِيهَا النَّعْلُ، ثُمَّ مَسَحَهَا بِيَدَيْهِ، يَدٍ فَوْقَ الْقَدَمِ وَيَدٍ تَحْتَ النَّعْلِ، ثُمَّ صَنَعَ بِالْيُسْرَى مِثْلَ ذَلِكَ.
‘Ата ибн Ясар передаёт: «Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом сказал нам: “Желаете ли вы, чтобы я показал вам, как совершал малое омовение (вуду) Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?” И он велел принести сосуд с водой, зачерпнул из него правой рукой, прополоскал рот и промыл нос, потом набрал ещё воды, сложил руки вместе* и омыл лицо, затем набрал ещё воды и вымыл правую руку, затем набрал ещё воды и вымыл левую руку, затем набрал воды и встряхнул руку, затем протёр ею голову и уши**. Затем он набрал ещё воды, облил правую ногу, не снимая сандалию, и протёр её руками — одной рукой сверху ступни, а второй под сандалией, затем проделал то же самое с левой ногой***.