Хадис 357
сахих
عَنْ مُعَاذَةَ قَالَتْ: سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنِ الْحَائِضِ يُصِيبُ ثَوْبَهَا الدَّمُ ؟ قَالَتْ: تَغْسِلُهُ، فَإِنْ لَمْ يَذْهَبْ أَثَرُهُ فَلْتُغَيِّرْهُ بِشَيْءٍ مِنَ صُفْرَةٍ، قَالَتْ: وَلَقَدْ كُنْتُ أَحِيضُ عِنْدَ رَسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثَلاَثَ حِيَضٍ جَمِيعاً لاَ أَغْسِلُ لِي ثَوْباً.
Му‘аза передаёт: «Я спросила ‘Аишу, да будет доволен ею Аллах, о том, что должна делать женщина с одеждой, на которую попала менструальная кровь. Она ответила: “Она должна выстирать её, а если следы не сотрутся, пусть она изменит их цвет жёлтой краской. Что касается меня, то при жизни Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я за три менструации ни разу не стирала свою одежду”».
Хадис 358
сахих
عَنْ عَائِشَة قَالَتْ: مَا كَانَ لإِحْدَانَا إِلاَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ تَحِيضُ فِيهِ، فَإِذا أَصَابَهُ شَيْءٌ مِنْ دَمٍ بَلَّتْهُ بِرِيقِهَا، ثُمَّ قَصَعَتْهُ بِرِيقِهَا.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «У каждой из нас была только одна одежда, в ней она ходила во время менструации, и, если на неё попадала кровь, она смачивала её слюной и тёрла».

 

Хадис 359
да‘иф
عَنْ بَكَّار بْن يَحْيَى، حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي قَالَتْ: دَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَسَأَلَتْهَا امْرَأَةٌ مِنْ قُرَيْشٍ عَنِ الصَّلاَةِ فِي ثَوْبِ الْحَائِضِ، فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ: قَدْ كَانَ يُصِيبُنَا الْحَيْضُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَلْبَثُ إِحْدَانَا أَيَّامَ حَيْضِهَا، ثُمَّ تَطْهُرُ، فَتَنْظُرُ الثَّوْبَ الَّذِي كَانَتْ تَقْلِبُ فِيهِ، فَإِنْ أَصَابَهُ دَمٌ غَسَلْنَاهُ وَصَلَّيْنَا فِيهِ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ أَصَابَهُ شَيْءٌ تَرَكْنَاهُ وَلَمْ يَمْنَعْنَا ذَلِكَ مِنْ أَنْ نُصَلِّيَ فِيهِ. وَأَمَّا الْمُمْتَشِطَةُ فَكَانَتْ إِحْدَانَا تَكُونُ مُمْتَشِطَةً، فَإِذَا اغْتَسَلَتْ لَمْ تَنْقُضْ ذَلِكَ، وَلَكِنَّهَا تَحْفِنُ عَلَى رَأْسِهَا ثَلاَثَ حَفَنَاتٍ، فَإِذَا رَأَتِ الْبَلَلَ فِي أُصُولِ الشَّعْرِ دَلَكَتْهُ، ثُمَّ أَفَاضَتْ عَلَى سَائِرِ جَسَدِهَا.

Баккар ибн Яхья передаёт: «Моя бабушка рассказала мне: “Я зашла к Умм Саляме и одна женщина-курайшитка спросила её о том, можно ли женщине молиться в той же одежде, в которой она ходила во время менструации, и Умм Саляма сказала: ‹Когда при жизни Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, к кому-то из нас приходила менструация, она ждали её окончания, а очистившись, осматривала одежду, которую носилу во время менструации. Если на неё попадала кровь, мы стирали её, а потом совершали в ней молитву, а если на ней не было никаких следов, мы оставляли её как есть и ничто не мешало нам совершать молитву в этой одежде. Что же касается причёсанной женщины, то мы делали себе причёски, а потом, когда совершали полное омовение (гусль), не расплетали волосы, а просто выливали на голову три пригоршни воды, а когда чувствовали, что вода достигла корней волос, протирали голову, а потом обливали водой остальные части тела›”».

Хадис 360
хасан сахих
عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ: سَمِعْتُ امْرَأَةً تَسْأَلُ رَسُولَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيْفَ تَصْنَعُ إِحْدَانَا بِثَوْبِهَا إِذَا رَأَتِ الطُّهْرَ، أَتُصَلِّي فِيهِ ؟ قَالَ: تَنْظُرُ، فَإِنْ رَأَتْ فِيهِ دَماً، فَلْتَقْرِصْهُ بِشَيْءٍ مِنْ مَاءٍ، وَلْتَنْضَحْ مَا لَمْ تَرَ، وَلْتُصَلِّي فِيهِ.
Асма бинт Абу Бакр, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Я слышала, как одна женщина спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, о том, как должна любая из нас поступать со своей одеждой после завершения менструации, чтобы в ней можно было совершать молитву. Он сказал: “Она должна посмотреть, и, если увидит кровь, она должна потереть её, поливая водой*, а [место, относительно которого у неё есть сомнения, но] она не видит на нём крови, пусть просто польёт водой. После этого она может молиться в этой одежде”».

Слово надх (نضح) в арабском языке может указывать и на обрызгивание водой, и на мытьё или обливание водой.

Хадисы 361-362
сахих
عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهَا قَالَتْ: سَأَلَتِ امْرَأَةٌ رَسُولَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ إِحْدَانَا إِذَا أَصَابَ ثَوْبَهَا الدَّمُ مِنَ الْحَيْضَةِ، كَيْفَ تَصْنَعُ؟ قَالَ: إِذَا أَصَابَ إِحْدَاكُنَّ الدَّمُ مِنَ الْحَيْضِ فَلْتَقْرِصْهُ، ثُمَّ لْتَنْضَحْهُ بِالْمَاءِ، ثُمَّ لْتُصَلِّي.
عَنْ هِشَامٍ، بِهَذَا الْمَعْنَى، قَالَ: حُتِّيهِ ثُمَّ اقْرُصِيهِ بِالْمَاءِ، ثُمَّ انْضَحِيهِ.
Асма бинт Абу Бакр, да будет доволен Аллах ею и её отцом, передаёт, что однажды одна женщина спросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «О Посланник Аллаха, что должна делать та из нас, на одежду которой попала менструальная кровь?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если [на одежду] любой из вас попадёт менструальная кровь, ототрите её, а потом полейте водой и можете совершать молитву».
Хишам передаёт похожий хадис, но в его версии Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поскреби следы, потом потри их, намочив водой, а потом полей водой».
Хадис 363
сахих
عَنْ أُمّ قَيْسٍ بِنْت مِحْصَنٍ تَقُولُ: سَأَلْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ دَمِ الْحَيْضِ يَكُونُ فِي الثَّوْبِ، قَالَ: حُكِّيهِ بِضِلْعٍ، وَاغْسِلِيهِ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ.
Умм Кайс бинт Михсан, да будет доволен ею Аллах, спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о менструальной крови, попадающей на одежду, и он сказал: «Поскобли её палкой, а потом смой водой с ююбой».

Из этого хадиса следует, что нечистота удаляется водой и, если она была удалена другой жидкостью, она не считается удалённой. В хадисе речь идёт только о менструальной крови, однако к ней в данном случае следует приравнять все нечистоты.

Хадис 364
сахих
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَدْ كَانَ يَكُونُ لإِحْدَانَا الدِّرْعُ، فِيهِ تَحِيضُ، وَفِيهِ تُصِيبُهَا الْجَنَابَةُ، ثُمَّ تَرَى فِيهِ قَطْرَةً مِنْ دَمٍ فَتَقْصَعُهُ بِرِيقِهَا.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт: «У каждой из нас была рубаха, в которой она ходила во время менструации, и в этой же одежде она была, когда её постигало большое осквернение (джанаба), и если она видела на одежде каплю крови, то стирала её с помощью слюны».
Хадис 365
сахих
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ خَوْلَةَ بِنْتَ يَسَارٍ أَتَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّهُ لَيْسَ لِي إِلاَّ ثَوْبٌ وَاحِدٌ، وَأَنَا أَحِيضُ فِيهِ، فَكَيْفَ أَصْنَعُ ؟ قَالَ: إِذَا طَهُرْتِ فَاغْسِلِيهِ، ثُمَّ صَلِّي فِيهِ. فَقَالَتْ: فَإِنْ لَمْ يَخْرُجِ الدَّمُ ؟ قَالَ: يَكْفِيكِ غَسْلُ الدَّمِ، وَلاَ يَضُرُّكِ أَثَرُهُ.
Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, передаёт, что Хауля бинт Ясар пришла к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «О Посланник Аллаха, у меня только одна одежда, и в ней же я хожу во время менструации, так как мне следует поступать?» [Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал: «Когда очистишься, стирай её, а потом совершай в ней молитву». Она спросила: «Даже если кровь не уйдёт?» [Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал: «Достаточно тебе смыть кровь. А на её следы не следует обращать внимание».