عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: يُغْسَلُ مِنْ بَوْلِ الْجَارِيَةِ، وَيُنْضَحُ مِنْ بَوْلِ الْغُلاَمِ، مَا لَمْ يَطْعَمْ.
٣٧٨ - (صحيح) عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ: مَا لَمْ يَطْعَمْ. زَادَ قَالَ قَتَادَةُ: هَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا الطَّعَامَ، فَإِذَا طَعِمَا غُسِلاَ جَمِيعاً.
٣٧٨ - (صحيح) عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، وَلَمْ يَذْكُرْ: مَا لَمْ يَطْعَمْ. زَادَ قَالَ قَتَادَةُ: هَذَا مَا لَمْ يَطْعَمَا الطَّعَامَ، فَإِذَا طَعِمَا غُسِلاَ جَمِيعاً.
‘Али [ибн Абу Талиб], да будет доволен им Аллах, сказал: «Следует отстирывать мочу девочки и орошать водой мочу мальчика, если он ещё не ест обычную пищу».
От ‘Али ибн Абу Талиба передаётся, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал… Но не упоминается «Это если ребёнок ещё не ест обычную пищу». А Катада сказал: «Это если ребёнок ещё не ест обычную пищу. А если ребёнок уже ест обычную пищу, то следует отстирывать мочу и девочки, и мальчика».
От ‘Али ибн Абу Талиба передаётся, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал… Но не упоминается «Это если ребёнок ещё не ест обычную пищу». А Катада сказал: «Это если ребёнок ещё не ест обычную пищу. А если ребёнок уже ест обычную пищу, то следует отстирывать мочу и девочки, и мальчика».