Хадис 248
Хадис 249
да‘ифХадис 250
сахихХадисы 251-252
сахих - хасанعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ بِهَذَا الْحَدِيثِ. قَالَتْ: فَسَأَلْتُ لَهَا النَّبِيَّ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَعْنَاهُ، قَالَ فِيهِ: وَاغْمِزِي قُرُونَكِ عِنْدَ كُلِّ حَفْنَةٍ.
А в другой версии хадиса Умм Саляма передаёт: «И я спросила Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, об этом, и он сказал: “Потереби косы рукой каждый раз, когда будешь выливать новую пригоршню воды”».
Хадис 253
сахихХадис 254
сахихХадис 255
сахихХадис 256
да‘ифХадис 257
да‘ифХадис 258
сахихХадис 259
сахихХадис 260
сахихХадис 261
сахихХадисы 262-263
сахихعَنْ عَائِشَةَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَزَادَ فِيهِ: فَنُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّوْمِ، وَلاَ نُؤْمَرُ بِقَضَاءِ الصَّلاَةِ.
Этот хадис передаётся со слов ‘Аиши. Абу Давуд передаёт также хадис с добавлением: «Нам было велено восполнять пост, но не было велено восполнять молитву».
Хадис 264
сахихХадис 265
сахих маукуфХадис 266
да‘ифقَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَا قَالَ عَلِيُّ بْنُ بَذِيمَةَ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلاً
عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: آمُرُهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِخُمْسَيْ دِينَارٍ. وَهَذَا مُعْضَلٌ.
Абу Давуд упоминает о том, что этот хадис передаётся также от ‘Али ибн Базимы от Миксама в версии с пропущенным первым передатчиком (мурсаль).
‘Абду-ль-Хамид ибн ‘Абду-р-Рахман передаёт, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я велю ему отдать в качестве милостыни две пятых части динара». В иснаде этого хадиса пропущено несколько передатчиков.
Хадис 267
сахихХадис 268
сахихХадис 269
сахихХадис 270
да‘ифقَالَ أَبُو دَاوُدَ: تَعْنِي مَسْجِدَ بَيْتِهِ، فَلَمْ يَنْصَرِفْ حَتَّى غَلَبَتْنِي عَيْنِي وَأَوْجَعَهُ الْبَرْدُ فَقَالَ: ادْنِي مِنِّي. فَقُلْتُ: إِنِّي حَائِضٌ، فَقَالَ: وَإِنْ اكْشِفِي عَنْ فَخِذَيْكِ. فَكَشَفْتُ فَخِذَيَّ فَوَضَعَ خَدَّهُ وَصَدْرَهُ عَلَى فَخِذَيَّ، وَحَنَيْتُ عَلَيْهِ حَتَّى دَفِئَ وَنَامَ.
Хадис 271
да‘ифХадис 272
сахихХадис 273
сахихХадисы 274-278
сахихعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُهَرَاقُ الدَّمَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، قَالَ: فَإِذَا خَلَّفَتْ ذَلِكَ وَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْتَغْتَسِلْ. بِمَعْنَاهُ.
عَنْ رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ، أَنَّ امْرَأَةً كَانَتْ تُهَرَاقُ الدِّمَاءَ، فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ اللَّيْثِ، قَالَ: فَإِذَا خَلَّفَتْهُنَّ وَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْتَغْتَسِلْ. وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ.
عَنْ نَافِعٍ بِإِسْنَادِ اللَّيْثِ وَبِمَعْنَاهُ قَالَ: فَلْتَتْرُكِ الصَّلاَةَ قَدْرَ ذَلِكَ، ثُمَّ إِذَا حَضَرَتِ الصَّلاَةُ فَلْتَغَتْسِلْ، وَلْتَسْتَذفِرْ بِثَوْبٍ ثُمَّ تُصَلِّي.
عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ، قَالَ فِيهِ: تَدَعُ الصَّلاَةَ، وَتَغْتَسِلُ فِيمَا سِوَى ذَلِكَ، وَتَسْتَذفِرُ بِثَوْبٍ وَتُصَلِّي.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: سَمَّى الْمَرْأَةَ الَّتِي كَانَتِ اسْتُحِيضَتْ، حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ: فَاطِمَةَ بِنْتَ أَبِي حُبَيْشٍ.
Умм Саляма, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что у одной женщины было кровотечение. Передатчик сказал нечто подобное. [Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,] сказал: «Если дни предполагаемой менструации прошли и настало время совершать молитву, пусть она совершит полное омовение (гусль)».
Один человек из числа ансаров передаёт, что у одной женщины было кровотечение. Он упомянул нечто подобное хадису Лейса [ибн Са‘да]. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если дни предполагаемой менструации прошли и настало время совершать молитву, пусть она совершит полное омовение (гусль)». И он привёл похожий хадис.
А в версии Нафи‘ с тем же иснадом, что и хадис Лейса [ибн Са‘да], и подобным смыслом говорится, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть она оставляет молитву каждый месяц столько дней, сколько у неё обычно длилась менструация, а потом, когда наступит время молитвы, пусть она совершает полное омовение (гусль), подвязывается какой-нибудь тканью и совершает молитву».
В версии Умм Салямы версии хадиса говорится, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть она оставляет молитву, а в остальные дни совершает полное омовение (гусль), подвязывается какой-нибудь тканью и совершает молитву».
Абу Давуд сказал, что Хаммад ибн Зейд, передавая от Айюба, назвал имя женщины, упомянутой в этом хадисе: Фатыма бинт Абу Хубайш.
Если бы она не знала точно, сколько дней у неё продолжалась менструация каждый месяц до начала кровотечения, тогда слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, «Пусть она оставляет молитву каждый месяц столько дней, сколько у неё обычно длилась менструация, до того, как постигло её то, что постигло» не имели бы смысла. Он не мог оставить на её усмотрение то, относительно чего у неё не было знания.
Что же касается веления подвязываться тканью, то имеется в виду, что женщина, у которой кровотечение неменструального характера, должна прикладывать к месту кровотечения что-нибудь для сдерживания истечения крови.
С точки зрения фикха, из хадиса можно понять, что женщина, у которой кровотечение неменструального характера, должна прикладывать к месту кровотечения что-нибудь для сдерживания истечения крови, например ткань, вату и тому подобное. Это подтверждает хадис Хамны, у которой было кровотечение неменструального характера и которой Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Подвяжись чем-нибудь».
Из хадиса также можно понять, что, если женщина этого не сделала, она обязана совершить малое омовение заново. В другом хадисе Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Женщина, у которой кровотечение неменструального характера, обязана совершать молитву, даже если при этом кровь капает на циновку». Однако подразумевается, что это происходит после того, как она подвязалась чем-нибудь, то есть сделала всё необходимое, чтобы сдержать течение крови. Если же кровь капает потому, что женщина не приняла соответствующих мер, то это её вина и она обязана совершить малое омовение заново.
Это предписание относится и к страдающему недержанием мочи. Он должен подложить что-нибудь, и, если он этого не сделал и моча закапала, он должен совершить малое омовение заново.
Хадис 279
сахихХадис 280
сахихХадис 281
عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ، أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ اسْتُحِيضَتْ، فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَدَعَ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا، ثُمَّ تَغْتَسِلَ وَتُصَلِّيَ.
عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ كَانَتْ تُسْتَحَاضُ، فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَمَرَهَا أَنْ تَدَعَ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهَذَا وَهَمٌ مِنَ ابْنِ عُيَيْنَةَ، لَيْسَ هَذَا فِي حَدِيثِ الْحُفَّاظِ عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلاَّ مَا ذَكَرَ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ، وَقَدْ رَوَى الْحُمَيْدِيُّ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ لَمْ يَذْكُرْ فِيهِ: تَدَعُ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا.
وَرَوَتْ قَمِيرُ بِنْتُ عَمْرٍو زَوْجُ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ: الْمُسْتَحَاضَةُ تَتْرُكُ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا، ثُمَّ تَغْتَسِلُ.
وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهَا أَنْ تَتْرُكَ الصَّلاَةَ قَدْرَ أَقْرَائِهَا.
وَرَوَى أَبُو بِشْرٍ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي وَحْشِيَّةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ اسْتُحِيضَتْ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ، وَرَوَى شَرِيكٌ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْمُسْتَحَاضَةُ تَدَعُ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا، ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي.
عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّ سَوْدَةَ اسْتُحِيضَتْ فَأَمَرَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا مَضَتْ أَيَّامُهَا اغْتَسَلَتْ وَصَلَّتْ.
وَرَوَى سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنْ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ: الْمُسْتَحَاضَةُ تَجْلِسُ أَيَّامَ قُرْئِهَا.
وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَمَّارٌ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ وَطَلْقُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
وَكَذَلِكَ رَوَاهُ مَعْقِلٌ الْخَثْعَمِيُّ، عَنْ عَلِيٍّ.
عَنْ قَمِيرَ امْرَأَةِ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ.
قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَهُوَ قَوْلُ الْحَسَنِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَعَطَاءٍ، وَمَكْحُولٍ، وَإِبْرَاهِيمَ، وَسَالِمٍ، وَالْقَاسِمِ، إِنَّ الْمُسْتَحَاضَةَ تَدَعُ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا.
Зейнаб бинт Умм Саляма передаёт, что, когда у Умм Хабибы бинт Джахш было кровотечение неменструального характера (истихада), Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел ей оставлять молитву на время менструации, а потом совершать полное омовение (гусль) и молиться.
‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, передаёт, что у Умм Хабибы было кровотечение. Она спросила об этом Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он велел ей оставлять молитву в дни менструации.
Абу Давуд сказал, что добавление «оставлять молитву в дни менструации» — ошибка одного из передатчиков, Ибн ‘Уяйны, и в надёжных и известных версиях, например, в версии аль-Хумайди от Ибн ‘Уяйны не упоминаются слова «оставлять молитву в дни менструации».
Камир бинт ‘Амр, жена Масрука, передаёт от ‘Аиши, что женщина, страдающая кровотечением неменструального характера, должна оставлять молитву в дни своей менструации, после чего совершать полное омовение.
‘Абду-р-Рахман ибн аль-Касим передаёт от своего отца: «Поистине, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, велел ей оставлять молитвы на период её менструации».
‘Икрима передаёт от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Умм Хабиба бинт Джахш страдала кровотечением… И он передал такой же хадис. ‘Ади ибн Сабит передаёт от своего отца рассказ своего деда о том, что, когда у Умм Хабибы бинт Джахш началось кровотечение неменструального характера, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Женщина с кровотечением неменструального характера должна оставлять молитву на время своей менструации, а потом совершать полное омовение и молиться».
Абу Джа‘фар передаёт, что, когда у Сауды началось кровотечение неменструального характера, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел ей оставить молитву на время её обычной менструации, а по прошествии этих дней совершать полное омовение и возвращаться к молитве.
Са‘ид ибн Джубайр передаёт от ‘Али и Ибн ‘Аббаса: «Страдающая кровотечением неменструального характера выжидает дни своей менструации».
То же самое передают от Ибн ‘Аббаса ‘Аммар, вольноотпущенник бану Хашим, и Тальк ибн Хабиб.
Ма‘кыль аль-Хасами передаёт то же самое от ‘Али.
От ‘Аиши передаётся то же самое.
Абу Давуд сказал, что аль-Хасан, Са‘ид ибн аль-Мусайяб, ‘Ата, Макхуль, Ибрахим, Салим и аль-Касим говорили, что страдающая кровотечением неменструального характера должна оставлять молитву в дни своей менструации.
Хадисы 282-283
сахихعَنْ هِشَامٍ، بِإِسْنَادِ زُهَيْرٍ وَمَعْنَاهُ، وَقَالَ: فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَاتْرُكِي الصَّلاَةَ، فَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا، فَاغْسِلِي الدَّمَ عَنْكِ وَصَلِّي.
283 [сахих]. В другой версии от Хишама с тем же смыслом и иснадом, что и версия Зухайра, сказано: «И, когда придёт менструация, оставляй молитву, а когда менструация закончится, смывай с себя кровь и молись». [Бухари, № 306]
Из хадиса также можно понять, что при совершении полного омовения достаточно облить всё тело водой один раз, а трёхкратное омовение является желательным, но не обязательным.