عَنْ أَبي ذَرٍّ يَقُولُ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَرَادَ الْمُؤَذِّنُ أَنْ يُؤَذِّنَ الظُّهْرَ فَقَالَ: أَبْرِدْ. ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يُؤَذِّنَ فَقَالَ: أَبْرِدْ. مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلاَثاً، حَتَّى رَأَيْنَا فَيْءَ التُّلُولِ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ، فَإِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا بِالصَّلاَةِ.
Абу Зарр [аль-Гифари], да будет доволен им Аллах, передаёт: «Мы были вместе с Пророком, мир ему и благословение Аллаха,, и, когда муаззин хотел произнести азан для полуденной молитвы (зухр), Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: “Подожди, пока станет прохладнее”. Спустя какое-то время муаззин опять хотел призвать людей на полуденную молитву, но Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, снова сказал: “Подожди, пока станет прохладнее”. И это повторилось два или три раза. А когда мы увидели тени холмов*, [Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха,] сказал: “Поистине, зной — от дуновения Ада**, и в период сильного зноя откладывайте молитву на более прохладное время”».